Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crache ton venin - live [Remasterisé en 2015]
Плюнь свой яд - живая [ремастеринг 2015]
Tu
es
le
long
long
serpent
Ты
- длинная-длинная
змея
Tortueux
et
vicieux
Извилистая
и
ядовитая
Tu
sifles
au
fond
d'un
monde
creux
Ты
шипишь
в
глубине
пустого
мира
Qui
t'empèche
d'oser
Который
мешает
тебе
осмелиться
Prisonnier
de
ce
trop
vieux
panier,
Томящийся
в
этой
слишком
старой
корзине,
Tes
barreaux
sont
d'osier
Твои
прутья
сделаны
из
лозы
Et
tu
peux
t'en
tirer
И
ты
можешь
вырваться
Doucement
ondulé
Мягко
извиваясь
Ta
prison
est
en
toi,
Тюрьма
внутри
тебя,
Le
poison
est
en
toi
Яд
внутри
тебя
Allez
crache
ton
venin
Давай,
плюнь
свой
яд
Mm
Crache
ton
venin
Плюнь
свой
яд
Crache
ton
venin
Плюнь
свой
яд
Mm
crache
ton
venin
Плюнь
свой
яд
Et
donne-moi
la
main
И
дай
мне
руку
Tu
verras
ce
sera
bien
Пойми,
все
будет
хорошо
Tu
es
une
panthère
dedans,
Внутрь
тебя
проникла
пантера,
Tu
es
seul
maintenant,
Теперь
ты
один,
Et
il
te
faut
chasser
Тебе
нужно
охотиться
Pour
être
rassasié
Чтобы
насытиться
Dans
ta
gueule
tes
poignards
В
твоей
пасти
твои
клыки
Taquinent
tes
machoires
Высмеивают
твои
челюсти
Et
dans
tes
yeux
l'espoir
А
в
твоих
глазах
надежда
Allume
un
feu
tout
noir
Зажигает
огонь,
совсем
черный
Grrr
Tout
noir
Очень
черный
Alors
reste
là,
Поэтому
оставайся
там,
Et
attends
moi,
И
жди
меня,
Bientôt
c'est
le
moment
mmm,
Скоро
наступит
момент,
ммм,
Fais-toi
les
dents,
Готовь
свои
зубы,
Fais-toi
les
dents,
Готовь
свои
зубы,
Fais-toi
les
dents,
Готовь
свои
зубы,
Fais-toi
les
dents,
Готовь
свои
зубы,
En
y
mordant
dedans,
Когда
откусишь,
Une
tàche
de
sang,
Появится
пятно
крови,
Oh!
tu
pleures?
Ох!
Ты
плачешь?
Oh!...
Tu...
Ох!...
Ты...
Tu
pleures,
tu
n'as
plus
faim,
Ты
плачешь,
тебя
больше
не
мучает
голод,
Tu
regardes
tes
mains,
Ты
смотришь
на
свои
руки,
Tu
pleures,
tu
n'as
plus
faim,
Ты
плачешь,
тебя
больше
не
мучает
голод,
Tu
regardes
demain...
Ты
смотришь
на
завтра...
On
ne
mange
pas
sans
se
tâcher
Нельзя
есть,
не
запятнав
себя
Tu
es
un
homme
maintenant
tu
sais,
Теперь
ты
взрослый,
понимаешь?
Pourquoi
toujours...?
Почему
всегда...?
Pourquoi
toujours...?
Почему
всегда...?
Pourquoi
toujours,
mordre
la
main,
Почему
всегда
кусать
руку,
Qui
se
tend
vers
ta
main?
Которая
протянулась
к
твоей
руке?
Allez
crache
ton
venin
Давай,
плюнь
свой
яд
Mm
Crache
ton
venin
Плюнь
свой
яд
Je
dis:
crache
ton
venin
Говорю
тебе,
плюнь
свой
яд
Allez!
crache
ton
venin
Давай,
плюнь
свой
яд
Crache
crache!
Плюй,
плюй!
Allez!
crache!
Давай,
плюй!
Crache
ton
venin
Плюнь
свой
яд
Crache
crache!
Плюй,
плюй!
Oh!
crache
crache!
Ох,
плюй,
плюй!
Crache
ton
venin!
Плюнь
свой
яд!
Crache
crache!
Плюй,
плюй!
Allez!
crache
crache!
Давай,
плюй,
плюй!
Crache
ton
venin!
Плюнь
свой
яд!
Crache!
Crache!
Crache!
Crache!
Crache!
Плюй!
Плюй!
Плюй!
Плюй!
Плюй!
Et
donne-moi
la
main,
И
дай
мне
руку,
Tu
verras
ce
sera
bien
Пойми,
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-LOUIS AUBERT, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, LOUIS LAURENT BERTIGNAC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.