Téléphone - Crache ton venin (live) - traduction des paroles en russe

Crache ton venin (live) - Téléphonetraduction en russe




Crache ton venin (live)
Излей свой яд (концертная запись)
Ecoute! Tu es le long, long serpent
Слушай! Ты словно длинный, длинный змей,
Tortueux et vicieux
Извилистый и порочный.
Tu siffles au fond d'un monde creux
Ты шипишь на дне пустого мира,
Qui t'empêche d'oser
Который мешает тебе дерзать.
Prisonnier de ce trop vieux panier
Пленница этой старой корзины,
Tes barreaux sont d'osier
Твои прутья из лозы,
Et tu peux t'en tirer
И ты можешь выбраться,
Doucement onduler
Плавно извиваясь.
Ta prison est en toi
Твоя тюрьма внутри тебя,
Le poison est en toi
Яд внутри тебя.
Allez crache ton venin, crache ton venin
Ну же, излей свой яд, излей свой яд,
Crache ton venin crache ton venin
Излей свой яд, излей свой яд,
Mais donne-moi la main
Но дай мне руку.
Tu verras ce sera bien, enfin
Увидишь, все будет хорошо, наконец.
Tu es une panthère dedans
Внутри ты пантера,
Tu es seule maintenant
Сейчас ты одна,
Mais il te faut chasser pour être rassasiée
Но тебе нужно охотиться, чтобы насытиться.
Dans ta gueule, des poignards
В твоей пасти кинжалы
Taquinent tes mâchoires
Дразнят твои челюсти,
Et dans tes yeux l'espoir
А в твоих глазах надежда
Allume un feu tout noir, tout noir
Разжигает черный, черный огонь.
Alors reste là, et attends moi
Так что оставайся здесь и жди меня,
Bientôt c'est le moment
Скоро наступит момент.
Fais toi les dents, fais toi les dents
Точи когти, точи когти,
Fais toi les dents, fais toi les dents
Точи когти, точи когти,
Maintenant!
Сейчас!
Attention! En y mordant dedans
Осторожно! Вкусив это,
Tu te tâches de sang, pourtant...
Ты испачкаешься в крови, и все же...
Tu pleures?
Ты плачешь?
Tu pleures tu n'as plus faim, tu regardes des mains
Ты плачешь, ты больше не голодна, ты смотришь на руки,
Tu pleures tu n'as plus faim, tu regardes deux mains
Ты плачешь, ты больше не голодна, ты смотришь на две руки.
On ne mange pas sans se tâcher
Нельзя есть, не испачкавшись.
Tu es un homme maintenant tu sais
Теперь ты взрослая, ты знаешь,
Pourquoi toujours, pourquoi toujours
Зачем всегда, зачем всегда,
Pourquoi toujours mordre la main
Зачем всегда кусать руку,
Qui se tend vers ta main
Которая тянется к твоей руке?
Allez crache ton venin, crache ton venin
Ну же, излей свой яд, излей свой яд,
Je dis crache ton venin
Я говорю, излей свой яд,
Allez crache ton venin
Давай, излей свой яд,
Crache! crache!
Излей! Излей!
Crache! crache ton venin
Излей! Излей свой яд!
Crache! crache! x2
Излей! Излей! x2
Crache ton venin
Излей свой яд,
Crache! crache! x2
Излей! Излей! x2
Crache ton venin
Излей свой яд,
Crache! crache! x6
Излей! Излей! x6
Mais donne-moi la main
Но дай мне руку,
Tu verras ce sera bien
Увидишь, все будет хорошо,
Enfin, enfin...
Наконец, наконец...





Writer(s): Richard Kolinka, Jean-louis Aubert, Louis Laurent Bertignac, Corine Marienneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.