Téléphone - Dure limite - traduction des paroles en anglais

Dure limite - Téléphonetraduction en anglais




Dure limite
Hard Limit
Est-ce l′envie
Is it desire
est-ce ton corps
Or is it your body
Est-ce notre vie
Is it our life
Qui fait que ça dure encore
That makes it last even longer
Est-ce ton bonheur
Is it your happiness
est-ce mon honneur
Or is it my honor
Qui me tient prisonnier
That holds me prisoner
Ou qui me fait geôlier
Or that makes me a jailer
Est-ce l'habitude
Is it habit
Toujours la même attitude
Always the same attitude
Le vide de chaque jour
The emptiness of every day
Ou le manque d′amour
Or the lack of love
Est-ce l'amour,
Is it love,
Etrange amour
Strange love
Est-ce la douceur
Is it the sweetness
De tes caresses, mon coeur
Of your caresses, my heart
Une dure limite, un mur d'amour
A hard limit, a wall of love
Dure limite, amour pas mûr
Hard limit, love not ripe
Pas mûr, pas mûr
Not ripe, not ripe
Mur, tessons de bouteilles
Wall, broken glass
Grilles et chiens qui veillent
Grills and dogs guarding
Chacun sur ses gardes, qui monte la garde
Each on guard, mounting guard
Les frontières, échecs d′hier
The borders, failures of yesterday
Les autres terres, tout nos cimetières
The other lands, all our cemeteries
Une dure limite, un mur d′amour
A hard limit, a wall of love
Dure limite, amour pas mûr
Hard limit, love not ripe
Pas mûr, pas mûr
Not ripe, not ripe
Dure limite, mur d'amour
Hard limit, wall of love
Dure limite, amour pas mûr
Hard limit, love not ripe
Pas mûr, pas mûr
Not ripe, not ripe
Pas mûr, pas mûr
Not ripe, not ripe
Et le mur de Berlin n′a pas,
And the Berlin Wall has not,
N'a pas de fin
Has no end
Non le mur de Berlin,
No, the Berlin Wall,
T′en a un, j'en ai un
You have one, I have one
Il coupe la terre en deux,
It cuts the earth in two,
Comme une grosse pomme
Like a big apple
Il coupe ta tête en deux,
It cuts your head in two,
Comme la première pomme, un peu
Like the first apple, somewhat
Il coupe ta tête en deux
It cuts your head in two
Et te fais femme ou homme,
And makes you a woman or a man,
Si tu veux
If you want
Il serpente entre deux terres
It winds between two lands
Et te fais faire toutes les guerres,
And makes you fight all the wars,
Toutes les guerres
All the wars
Une dure limite, un mur d′amour
A hard limit, a wall of love
Dure limite
Hard limit
Meurt d'amour, meurt d'amour
Dying of love, dying of love
Dure limite
Hard limit
Dure limite
Hard limit
Dure limite
Hard limit
Dure limite
Hard limit





Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.