Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fait Divers - Live 1979
Fait Divers - Live 1979
Elle
avait
à
peine
avalé
ses
quinze
ans
She
was
barely
fifteen
Qui
d′ailleurs
lui
restaient
coincés
dedans
And
stuck
in
her
ways
Elle
avait
grandi
arrosée
par
l'argent
She
grew
up
fast
with
all
that
money
On
pousse
vite
chez
ce
genre
de
gens
Those
kinds
of
people
grow
up
quickly
Elle
s′appelait
Fait
divers
They
called
her
Fait
Divers
Une
fleur
fanée
en
plein
hiver
A
wilted
flower
in
the
dead
of
winter
Oh
les
dents
sont
plus
dures
que
la
chair
Oh,
teeth
are
harder
than
flesh
Tu
sais
ici
ont
n'aime
que
la
pierre
You
know,
they
only
like
stone
here
Oh
oh
oh
sauve
toi
Oh
oh
oh
run
away
Elle
avait
les
manières
du
grand
monde
She
had
the
mannerisms
of
a
lady
Devant
sa
télé
fait
le
tour
du
monde
In
front
of
her
TV,
watching
the
world
go
by
Mais
son
univers
était
un
petit
monde
But
her
world
was
small
Où
se
battaient
tous
les
chagrins
du
monde
Filled
with
all
the
sorrows
of
the
world
Elle
causait
plus
à
ses
parents,
non
She
didn't
talk
to
her
parents
anymore
Depuis
une
sombre
histoire
d'amant
Not
since
that
dark
love
affair
Son
père
gueulait
à
sa
mère
" Tu
Her
father
yelled
at
her
mother,
"You
Pendant
qu′eux
s′cognaient
fort
elle
criait
" Maman!
"
While
they
beat
each
other
up,
she
cried
out,
"Mother!"
Elle
s'appelait
Fait
divers
They
called
her
Fait
Divers
Dieu
que
cette
fille
était
solitaire
God,
that
girl
was
so
lonely
Oh,
les
dents
sont
plus
dures
que
la
chair
Oh,
teeth
are
harder
than
flesh
Tu
sais
ici
on
n′aime
que
la
pierre
You
know,
they
only
like
stone
here
Elle
avait
à
peine
avalé
ses
quinze
ans
She
was
barely
fifteen
Qui
d'ailleurs
lui
restaient
coincés
dedans
And
stuck
in
her
ways
Qu′elle
avala
une
boite
de
tranquillisants
She
swallowed
a
bottle
of
tranquilizers
Juste
histoire
de
tuer
le
temps
Just
to
kill
time
Et
en
suivant
son
enterrement
And
at
her
funeral
Les
gens
ne
comprenaient
pas
vraiment
People
couldn't
understand
Qu'ils
avaient
tué
cet
enfant
That
they
had
killed
this
child
Au
fond
d′eux
enterré
depuis
longtemps
Long
buried
deep
within
themselves
Tuer
l'enfant,
tu
es
l'enfant
Kill
the
child;
you
are
the
child
Tuer
l′enfant
qu′on
a
dedans
Kill
the
child
within
you
C'est
ça
l′auto-avortement
That
is
self-abortion
Reste
le
môme
perdu
comme
avant
You're
still
the
lost
child
Dans
le
ventre
d'un
bon
moment
In
the
womb
of
a
good
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-LOUIS AUBERT, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, LOUIS LAURENT BERTIGNAC
Album
Live
date de sortie
17-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.