Téléphone - Fait divers (Remasterisé en 2006) - traduction des paroles en russe




Fait divers (Remasterisé en 2006)
Новости происшествий (ремастеринг 2006)
Elle avait à peine avalé ses quinze ans
Ей едва исполнилось пятнадцать,
Qui d'ailleurs lui restaient coincés dedans
Которые, к тому же, застряли где-то внутри,
Elle avait grandi arrosée par l'argent
Она росла, поливаемая деньгами,
On pousse vite chez ce genre de gens
В таких семьях быстро взрослеют.
Elle s'appelait Fait Divers
Её звали Новости Происшествий,
Une fleur fanée en plein hiver
Увядший цветок посреди зимы,
Oh les dents sont plus dures que la chair
О, зубы крепче плоти,
Tu sais ici ont n'aime que la pierre
Знаешь, здесь любят только камень.
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh sauve toi
О-о-о спасайся
Elle avait les manières du grand monde
У неё были манеры высшего света,
Devant sa télé fait le tour du monde
Перед телевизором она путешествовала по миру,
Mais son univers était un petit monde
Но её вселенная была маленькой,
se battaient tous les chagrins du monde
Где бились все печали мира.
Elle causait plus à ses parents, non
Она больше не разговаривала с родителями,
Depuis une sombre histoire d'amant
После тёмной истории с любовником.
Son père gueulait à sa mère " Tu
Её отец кричал матери: "Ты
Mens! "
лжёшь!"
Pendant qu'eux s'cognaient fort elle criait " Maman! "
Пока они ругались, она кричала: "Мама!"
Elle s'appelait Fait Divers
Её звали Новости Происшествий,
Dieu que cette fille était solitaire
Боже, как эта девушка была одинока,
Oh, les dents sont plus dures que la chair
О, зубы крепче плоти,
Tu sais ici on n'aime que la pierre
Знаешь, здесь любят только камень.
Elle avait à peine avalé ses quinze ans
Ей едва исполнилось пятнадцать,
Qui d'ailleurs lui restaient coincés dedans
Которые, к тому же, застряли где-то внутри,
Qu'elle avala une boite de tranquillisants
Она проглотила коробку транквилизаторов,
Juste histoire de tuer le temps
Просто чтобы убить время.
Et en suivant son enterrement
И следуя за её гробом,
Les gens ne comprenaient pas vraiment
Люди не понимали по-настоящему,
Qu'ils avaient tué cet enfant
Что они убили этого ребёнка,
Au fond d'eux enterré depuis longtemps
Которого давно похоронили в глубине себя.
Tuer l'enfant, tu es l'enfant
Убить ребёнка, ты - ребёнок,
Tuer l'enfant qu'on a dedans
Убить ребёнка, который внутри нас,
C'est ça l'auto-avortement
Это самоаборт,
Reste le môme perdu comme avant
Остаётся потерянный ребёнок, как прежде,
Dans le ventre d'un bon moment
В утробе хорошего момента.





Writer(s): Jean-louis Aubert, Corin Marienneau, Louis Bertignac, Richard Kolinka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.