Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flipper (live)
Flipper (live)
On
te
donne
trois
balles,
on
te
donne
trois
balles
Man
gibt
dir
drei
Kugeln,
man
gibt
dir
drei
Kugeln
On
te
donne
trois
balles,
la
première
t'es
un
môme
Man
gibt
dir
drei
Kugeln,
die
erste
bist
du
ein
Kind
Tu
prends
la
cadence,
tu
entres
dans
la
danse
Du
findest
den
Rhythmus,
trittst
in
den
Tanz
ein
Dans
la
violence
dans
chocs,
tu
comprends
ta
chance
In
der
Gewalt
der
Stöße,
begreifst
du
deine
Chance
Tu
sais
maintenant
comment,
tu
sais
maintenant
comment
Du
weißt
jetzt
wie
es
geht,
du
weißt
jetzt
wie
es
geht
Tu
sais
maintenant
comment,
ton
histoire
commence
Du
weißt
jetzt
wie
es
geht,
deine
Geschichte
beginnt
On
joue
sa
vie
comme
on
joue
au
flipper
Man
lebt
sein
Leben
wie
man
Flipper
spielt
Déjà
tout
môme
on
flippe
de
bumper
en
bumper
Schon
als
Kind
flippst
du
von
Bumper
zu
Bumper
On
gagne
on
perd,
et
toujours
on
espère
Mal
gewinnst
du,
mal
verlierst
du,
und
immer
hoffst
du
Pouvoir
s'en
refaire
une
petite
Dir
noch
eine
kleine
gönnen
zu
können
Gratuite,
gratuite,
gratuite,
gratuite
Kostenlos,
kostenlos,
kostenlos,
kostenlos
On
te
donne
trois
balles,
on
te
donne
trois
balles
Man
gibt
dir
drei
Kugeln,
man
gibt
dir
drei
Kugeln
On
te
donne
trois
balles,
la
deuxième
t'es
un
grand
Man
gibt
dir
drei
Kugeln,
die
zweite
bist
du
erwachsen
Il
faut
te
démerder,
tu
commences
a
ruser,
hein?
Du
musst
dich
durchschlagen,
fängst
an
zu
tricksen,
he?
Tu
cherche
un
abri
et
quand
tu
l'as
trouve
Du
suchst
Schutz
und
wenn
du
ihn
gefunden
hast
Tu
te
vois
éjecter,
à
vitesse
grand
V
Wirst
du
rauskatapultiert
mit
Höchstgeschwindigkeit
Vers
le
bumper
d'en
face,
qui
t'attend
dans
l'impasse
Zum
Bumper
gegenüber,
der
in
der
Sackgasse
lauert
Vers
le
bumper
d'en
face,
qui
t'attend
dans
l'impasse
Zum
Bumper
gegenüber,
der
in
der
Sackgasse
lauert
On
joue
sa
vie
comme
on
joue
au
flipper
Man
lebt
sein
Leben
wie
man
Flipper
spielt
Déjà
tout
môme
on
flippe
de
bumper
en
bumper
Schon
als
Kind
flippst
du
von
Bumper
zu
Bumper
On
gagne
on
perd,
et
toujours
on
espère
Mal
gewinnst
du,
mal
verlierst
du,
und
immer
hoffst
du
Pouvoir
s'en
refaire
une
petite
Dir
noch
eine
kleine
gönnen
zu
können
Gratuite,
gratuite,
gratuite,
gratuite
Kostenlos,
kostenlos,
kostenlos,
kostenlos
Attention
au
tilt
Vorsicht
vor
dem
Kippen
Attention
au
tilt,
t'as
perdu
la
boule
mon
gars
Vorsicht
vor
dem
Kippen,
du
hast
den
Kopf
verloren,
meine
Dame
On
te
donne
trois
balles,
on
te
donne
trois
balles
Man
gibt
dir
drei
Kugeln,
man
gibt
dir
drei
Kugeln
On
te
donne
trois
balles,
la
troisième
t'es
un
vieux
Man
gibt
dir
drei
Kugeln,
die
dritte
bist
du
alt
Vieux,
vieux,
vieux,
vieux,
vieux,
vieux,
trop
vieux
Alt,
alt,
alt,
alt,
alt,
alt,
zu
alt
Tu
es
très
fatigué
tu
veux
te
reposer
Du
bist
erschöpft
und
willst
dich
ausruhen
Tu
branles
la
machine,
tu
courbes
l'échine,
l'échine
Du
rüttelst
die
Maschine,
beugst
den
Rücken,
den
Rücken
Le
dernier
bumper
t'envoie
dans
l'dernier
trou
Der
letzte
Bumper
schickt
dich
ins
letzte
Loch
Le
dernier
bumper
t'envoie
dans
l'dernier
trou
Der
letzte
Bumper
schickt
dich
ins
letzte
Loch
Sur
ta
tombe
y
a
écrit
Auf
deinem
Grab
steht
geschrieben
Sur
ta
tombe
y
a
écrit
Auf
deinem
Grab
steht
geschrieben
Sur
ta
tombe
y
a
écrit
Auf
deinem
Grab
steht
geschrieben
More
fun
to
compete,
More
fun
to
compete
Mehr
Spaß
am
Konkurrieren,
mehr
Spaß
am
Konkurrieren
More
fun
to
compete,
More
fun
to
compete
Mehr
Spaß
am
Konkurrieren,
mehr
Spaß
am
Konkurrieren
More
fun
to
compete,
More
fun
to
compete
Mehr
Spaß
am
Konkurrieren,
mehr
Spaß
am
Konkurrieren
More
fun
to
compete,
More
fun
to
compete
Mehr
Spaß
am
Konkurrieren,
mehr
Spaß
am
Konkurrieren
On
joue
sa
vie
comme
on
joue
au
flipper
Man
lebt
sein
Leben
wie
man
Flipper
spielt
Déjà
tout
môme
on
flippe
de
bumper
en
bumper
Schon
als
Kind
flippst
du
von
Bumper
zu
Bumper
On
gagne
on
perd,
et
toujours
on
espère
Mal
gewinnst
du,
mal
verlierst
du,
und
immer
hoffst
du
Pouvoir
s'en
refaire
une
petite
Dir
noch
eine
kleine
gönnen
zu
können
Je
dis
petite,
oh
non
non
petite
Ich
sage
kleine,
oh
nein,
nein
kleine
Heiiiin
gratuite,
gratuite,
gratuite,
gratuite
Heiiiin
kostenlos,
kostenlos,
kostenlos,
kostenlos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Aubert, Louis Bertignac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.