Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis parti de chez mes parents (Remasterisé en 2015)
Я ушел из дома (ремастеринг 2015)
Allez,
allez,
allez...
Mets
tes
patins,
r'tire
tes
chaussures
Давай,
давай,
давай...
Надень
коньки,
сними
туфли.
Attention
tes
mains
sur
le
mur
Осторожно,
руками
за
стену
держись.
Ne
t'assieds
pas
sur
l'canapé,
t'as
les
ch'veux
sales,
tu
vas
l'tacher
Не
садись
на
диван,
у
тебя
волосы
грязные,
испачкаешь.
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
Я
ушел
из
дома,
надоело
быть
пай-мальчиком.
Je
suis
resté
un
vagabond,
je
cherche
encore
ma
vraie
maison
Остался
бродягой,
все
еще
ищу
свой
настоящий
дом.
"Bonjour
Durand,
z'avez
vu
l'temps?
"Здравствуйте,
Дюран,
погоду
видели?
Y'a
les
dossiers
d'hier
qui
doivent
partir
à
temps
Вчерашние
документы
нужно
отправить
вовремя.
Y'a
un
nouveau
dans
les
bureaux,
youpi!
У
нас
в
офисе
новенький,
ура!
On
va
lui
apprendre
le
boulot"
Научим
его
работать."
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
Я
ушел
из
дома,
надоело
быть
пай-мальчиком.
Je
suis
resté
un
vagabond,
on
n'me
mettra
pas
en
prison
Остался
бродягой,
меня
не
посадят
в
тюрьму.
"Bonjour
amour,
tu
m'aimes
toujours?
"Привет,
любовь
моя,
ты
все
еще
меня
любишь?"
Oh!
Mon
chéri,
pas
tous
les
jours"
"О!
Дорогой,
не
каждый
день."
Je
veux
faire
l'amour,
je
veux
vivre,
amour
Я
хочу
заниматься
любовью,
я
хочу
жить,
любовь
моя!
Ces
chaînes
enchaînées
à
mes
chaînes,
c'est
ça
l'amour?
Эти
цепи,
сковывающие
мои
цепи,
это
и
есть
любовь?
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
Я
ушел
из
дома,
надоело
быть
пай-мальчиком.
Je
suis
resté
un
vagabond,
je
cherche
encore
ma
vraie
maison
Остался
бродягой,
все
еще
ищу
свой
настоящий
дом.
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
Я
ушел
из
дома,
надоело
быть
пай-мальчиком.
Je
suis
resté
un
vagabond,
tu
n'me
mettras
pas
en
prison,
non!
Остался
бродягой,
ты
не
посадишь
меня
в
тюрьму,
нет!
Non!
Pas
question,
pas
question,
pas
question,
pas
question
Нет!
Ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что!
On
n'me
mettra
pas
en
prison,
non!
Pas
question.
Меня
не
посадят
в
тюрьму,
нет!
Ни
за
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Aubert, Corin Marienneau, Louis Bertignac, Richard Kolinka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.