Téléphone - La bombe humaine (Remasterisé en 2015) - traduction des paroles en anglais




La bombe humaine (Remasterisé en 2015)
Human Bomb (Remastered in 2015)
Je veux vous parler de l'arme de demain
I want to tell you about the weapon of tomorrow
Enfantée du monde, elle en sera la fin
Born of the world, it will be its end
Je veux vous parler de moi
I want to tell you about myself
De vous
About you
Je vois à l'interieur des images, des couleurs
I see inside me images, colors
Qui ne sont pas à moi, qui parfois me font peur
Which are not mine, which sometimes scare me
Sensations, qui peuvent me rendre fou
Feelings which can drive me crazy
Nos sens sont nos films
Our senses are our films
Nos pauvres marrionnettes
Our poor puppets
Nos sens sont le chemin
Our senses are the path
Qui mène droit à nos têtes
Which leads straight to our heads
La bombe humaine
The human bomb
Tu la tiens dans ta main
You hold it in your hand
Tu as l'détonateur
You have the detonator
Juste à côté du coeur
Right next to your heart
La bombe humaine
The human bomb
C'est toi, elle t'appartient
It's you, it belongs to you
Si tu laisses quelqu'un
If you let someone
Prendre en main ton destin
Take control of your destiny
C'est la fin
It's the end
Hm, la fin
Hm, the end
Hm, la fin
Hm, the end
Hm, la fin
Hm, the end
Mon père ne dort plus
My father can't sleep
Sans prendre ses calmants
Without taking his sedatives
Maman ne travaille plus
Mom doesn't work
Sans ses excitants
Without her stimulants
Quelqu'un leur vend
Someone sells them
De quoi tenir le cou-ou-ou-ou-oup
Something to keep them going-o-o-o-o-o
Je suis un électron
I'm an electron
Bombardé de protons
Bombarded by protons
Le rythme de la ville
The rhythm of the city
C'est ça, mon vrai patron
That's my real boss
Je suis chargé d'électricité
I'm charged with electricity
Si par malheur
If by misfortune
Au cœur
In the heart
De l'acccélérateur
Of the accelerator
J'rencontre une particule
I meet a particle
Qui m'met de sale humeur
Which puts me in a bad mood
Hm, non, faudrait pas que j'me laisse aller
Hm, no, I shouldn't let myself go
Faudrait pas que j'me laisse aller
I shouldn't let myself go
F-faudrait pas que j'me laisse aller
Sh-shouldn't let myself go
Faudrait pas que j'me laisse aller
I shouldn't let myself go
Ohh, faudrait pas que j'me laisse aller
Ohh, I shouldn't let myself go
F-fau-faudrait, faudrait pas que j'me laisse aller
Sh-sh-shouldn't, shouldn't let myself go
Fau-fau-fau-faudrait pas, pour de vrai, que, que j'me laisse aller
Sh-sh-sh-shouldn't, for real, that, that I let myself go
Fau-faudrait, fau-faudrait pas que, que, que je me...
Sh-should, sh-shouldn't, that, that, that I let myself go...
La bombe humaine
The human bomb
C'est l'arme de demain
It's the weapon of tomorrow
Enfantée du monde
Born of the world
Elle en sera la fin
It will be its end
La bombe humaine
The human bomb
C'est toi, elle t'appartient
It's you, it belongs to you
Si tu laisses quelqu'un
If you let someone
Prendre en main ton destin
Take control of your destiny
C'est la fin (la bombe humaine)
It's the end (the human bomb)
Tu la tiens dans ta main
You hold it in your hand
Tu as l'détonateur
You have the detonator
Juste à côté du cœur
Right next to your heart
La bombe humaine
The human bomb
C'est toi, elle t'appartient
It's you, it belongs to you
Si tu laisses quelqu'un
If you let someone
Prendre ce qui te tient
Take what you hold
C'est la fin (la bombe humaine)
It's the end (the human bomb)
Tu la tiens dans ta main
You hold it in your hand
Tu as l'détonateur
You have the detonator
Juste à côté du cœur
Right next to your heart
La bombe humaine
The human bomb
C'est toi, elle t'appartient
It's you, it belongs to you
Si tu laisses quelqu'un
If you let someone
Prendre en main ton destin
Take control of your destiny
C'est la bombe humaine
It's the human bomb
C'est l'arme de demain (c'est toi, c'est toi, c'est toi)
It's the weapon of tomorrow (it's you, it's you, it's you)
La bombe humaine
The human bomb
C'est toi, elle t'appartient
It's you, it belongs to you
La bombe humaine
The human bomb
Tu la tiens dans ta main
You hold it in your hand
Si tu laisses quelqu'un
If you let someone
Prendre ce qui te tient
Take what you hold
C'est la bombe humaine (la fin)
It's the human bomb (the end)
C'est l'arme de demain (la fin)
It's the weapon of tomorrow (the end)
La bombe humaine (la fin)
The human bomb (the end)
Tu la tiens dans ta main (faudrait pas que j'me laisse aller)
You hold it in your hand (I shouldn't let myself go)
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin
If you let someone take control of your destiny
C'est la...
It's the...





Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac


1 Ça c'est vraiment toi (Remasterisé en 2015)
2 Serrez (Remasterisé en 2015)
3 Le taxi las (Remasterisé en 2015)
4 New York avec toi (Session de travail 12 février 1982)
5 Ploum Ploum - Live 1981
6 Le vaudou est toujours debout (Remasterisé en 2015)
7 Les Dunes (Remasterisé en 2015)
8 2000 nuits (Remasterisé en 2015)
9 Flipper (Remasterisé en 2015)
10 Argent trop cher (Remasterisé en 2015)
11 Le jour s'est levé (Remasterisé en 2015)
12 Seul - live [Remasterisé en 2015]
13 Un autre monde (Remasterisé en 2015)
14 La bombe humaine (Remasterisé en 2015)
15 Cendrillon (Remasterisé en 2015)
16 Le chat (Remasterisé en 2015)
17 Prends ce que tu veux (Remasterisé en 2015)
18 Tout ça c'est du cinema
19 New York avec toi (Remasterisé en 2015)
20 Anna (Remasterisé en 2015)
21 Pourquoi n'essaies-tu pas ? (Remasterisé en 2015)
22 Crache ton venin - live [Remasterisé en 2015]
23 Ne me regarde pas / Regarde-moi (Remasterisé en 2015)
24 Tu vas me manquer - live [Remasterisé en 2015]
25 Prends ce que tu veux (Live Palais des Sports de St Ouen 18/02/81)
26 Fleur de ma ville (Live Palais des Sports de St Ouen 17/02/81)
27 Ex-Robin des bois (Remasterisé en 2015)
28 Un peu de ton amour (Live à l'Olympia le 16/02/81)
29 J'suis parti de chez mes parents (Remasterisé en 2015)
30 La laisse (Remasterisé en 2015)
31 Un peu de ton amour (Remasterisé en 2015)
32 Tu vas me manquer (Remasterisé en 2015)
33 Electric cité (Remasterisé en 2015)
34 Dure limite (Remasterisé en 2015)
35 Au cœur de la nuit (Remasterisé en 2015)
36 Fait divers (Remasterisé en 2015)
37 Crache ton venin (Remasterisé en 2015)
38 Fleur de ma ville (Remasterisé en 2015)
39 Hygiaphone (Remasterisé en 2015)
40 Métro c'est trop (Remasterisé en 2015)
41 Le silence (Remasterisé en 2015)
42 Quelqu'un va venir
43 Ma guitare (est une femme) [Démo 17 mai 1977]
44 Telephomme - Live; Remasterisé en 2015
45 Cendrillon (Acoustique - Prise 1 - Session de travail 12 mars 1982)
46 Ordinaire - Remasterisé en 2015
47 La même chose (Démo 1983)
48 Congas (Live 1981)
49 Les Ils Et Les Ons - Live 1981

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.