Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York avec toi (Remasterisé en 2015)
New York with You (2015 Remaster)
Un
jour
j'irai
à
New-York
avec
toi
One
day,
I'll
go
to
New
York
with
you
Toutes
les
nuits
déconner
We'll
party
all
night
long
Et
voir
aucun
film
en
entier
ça
va
d'soi
And
we
won't
see
any
films
in
their
entirety,
obviously
Avoir
la
vie
partagée,
tailladée
We'll
share
our
lives,
cut
them
short
Bercés
par
le
ronron
de
l'air
conditionné
Soothed
by
the
hum
of
the
air
conditioning
Dormir
dans
un
hotel
délatté
We'll
sleep
in
a
faded
hotel
Trainer
du
côté
gay
et
voir
leur
corps
se
serrer
We'll
hang
out
in
the
gay
area
and
watch
their
bodies
embrace
Voir
leurs
cœurs
se
vider
et
saigner,
oui
saigner
We'll
watch
their
hearts
empty
and
bleed,
yes,
bleed
Un
jour
j'irai
là-bas
One
day,
I'll
go
there
Un
jour
chat,
un
autre
rat
One
day,
a
cat,
another,
a
rat
Voir
si
le
cœur
de
la
ville
bat
en
toi
To
see
if
the
city's
heart
beats
in
you
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
there
Un
jour
j'aurai
New-York
au
bout
des
doigts
Someday,
New
York
will
be
at
my
fingertips
On
y
jouera,
tu
verras
We'll
play
there,
you'll
see
Dans
les
clubs
il
fait
noir
mais
il
ne
fait
pas
froid
In
the
clubs,
it's
dark
but
not
cold
Il
ne
fait
pas
froid
si
t'y
crois
et
j'y
crois
It's
not
cold
if
you
believe
it,
and
I
do
Les
flaques
de
peinture
sur
les
murs
ont
parfois
Sometimes
the
paint
splatters
on
the
walls
La
couleur
des
sons
que
tu
bois
Have
the
color
of
the
sounds
you
drink
Et
puis
c'est
tellement
grand
que
vite
on
oubliera
And
it's
so
big
that
we'll
quickly
forget
Que
nulle
part,
c'est
chez
moi
That
nowhere
is
home
Chez
toi,
chez
nous
quoi
My
home,
your
home,
our
home
Un
jour
j'irai
là-bas
One
day,
I'll
go
there
Un
jour
chat,
un
autre
rat
One
day,
a
cat,
another,
a
rat
Voir
si
le
cœur
de
la
ville
bat
en
toi
To
see
if
the
city's
heart
beats
in
you
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
there
Un
jour
(emmène-moi)
One
day
(take
me)
Emmène-moi
(un
jour)
Take
me
(one
day)
Toucher
à
ci,
et
toucher
à
ça
Touch
this,
touch
that
Voir
si
le
cœur
de
la
ville
bat
en
toi
See
if
the
city's
heart
beats
in
you
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Corinne Marienneau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.