Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vas me manquer
Мне будет тебя не хватать
Hélène,
réveille
toi,
je
dois
m'en
aller
Элен,
проснись,
мне
нужно
уезжать
L'autoroute
m'emmène
et
je
la
laisse
aller
Автострада
уносит
меня,
и
я
ей
поддаюсь
Sale
matinée
qui
sent
la
fumée
froide
Паршивое
утро,
пахнущее
холодным
дымом
Et
déjà
ton
visage
de
ma
mémoire
s'évade
И
уже
твое
лицо
ускользает
из
моей
памяти
Tu
vas
me
manquer
tu
sais
Мне
будет
тебя
не
хватать,
знаешь
Trop
bu,
tout
oublié,
cette
nui
là
Слишком
много
выпил,
всё
забыл,
в
ту
ночь
On
l'a
cassée
Мы
её
разбили
On
a
joué,
on
s'est
aimé
et
Мы
играли,
мы
любили
друг
друга
и
Tout
s'est
effacé
puis
Всё
стёрлось,
а
потом
Quatre
portes
qui
claquent
Четыре
хлопнувшие
двери
Un
tour
de
clé,
contact
Поворот
ключа,
зажигание
Tout
est
à
recommencer
Всё
нужно
начинать
сначала
Tout
va
recommencer
Всё
начнется
сначала
Tu
vas
ma
manquer
tu
sais
Мне
будет
тебя
не
хватать,
знаешь
Je
suis
une
bouteille
qui
se
jette
à
la
mer
Я
- бутылка,
брошенная
в
море
Un
marin
solitaire
dans
ce
foutu
désert
Одинокий
моряк
в
этой
чертовой
пустыне
Dans
de
foutu
désert
В
этой
чертовой
пустыне
Ceux
que
j'aime
sont
ma
terre
Те,
кого
я
люблю
- моя
земля
Ami
je
te
laisse,
amour
je
te
quitte
Друг,
я
тебя
оставляю,
любовь,
я
тебя
покидаю
Amour
je
te
laisse,
ami
je
te
quitte
Любовь,
я
тебя
оставляю,
друг,
я
тебя
покидаю
Et
le
courant
me
porte
И
течение
несет
меня
Et
le
courant
m',
m',
m'
И
течение
ме-,
ме-,
ме-
J'allume
une
brune,
étais
tu
brune
Закуриваю
"брюнетку"
(сигарету),
была
ли
ты
брюнеткой?
Mon
regard
sur
le
bitume
Мой
взгляд
на
асфальт
Sur
ce
long
collier
d'amertume
На
это
длинное
ожерелье
горечи
Et
ce
collier
un
jour
je
te
l'offrirais
И
это
ожерелье
однажды
я
тебе
подарю
Avec
dedans
ma
vie
incrustée
С
инкрустированной
в
него
моей
жизнью
Tu
vas
me
manquer...
manquer
Мне
будет
тебя
не
хватать...
не
хватать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Louis Aubert, Louis Bertignac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.