Téléphone - Tu vas me manquer - traduction des paroles en russe

Tu vas me manquer - Téléphonetraduction en russe




Tu vas me manquer
Мне будет тебя не хватать
Hélène, réveille toi, je dois m'en aller
Элен, проснись, мне нужно уезжать
L'autoroute m'emmène et je la laisse aller
Автострада уносит меня, и я ей поддаюсь
Sale matinée qui sent la fumée froide
Паршивое утро, пахнущее холодным дымом
Et déjà ton visage de ma mémoire s'évade
И уже твое лицо ускользает из моей памяти
Tu vas me manquer tu sais
Мне будет тебя не хватать, знаешь
Trop bu, tout oublié, cette nui
Слишком много выпил, всё забыл, в ту ночь
On l'a cassée
Мы её разбили
On a joué, on s'est aimé et
Мы играли, мы любили друг друга и
Tout s'est effacé puis
Всё стёрлось, а потом
Quatre portes qui claquent
Четыре хлопнувшие двери
Un tour de clé, contact
Поворот ключа, зажигание
Tout est à recommencer
Всё нужно начинать сначала
Tout va recommencer
Всё начнется сначала
Tu vas ma manquer tu sais
Мне будет тебя не хватать, знаешь
Je suis une bouteille qui se jette à la mer
Я - бутылка, брошенная в море
Un marin solitaire dans ce foutu désert
Одинокий моряк в этой чертовой пустыне
Dans de foutu désert
В этой чертовой пустыне
Ceux que j'aime sont ma terre
Те, кого я люблю - моя земля
Ami je te laisse, amour je te quitte
Друг, я тебя оставляю, любовь, я тебя покидаю
Amour je te laisse, ami je te quitte
Любовь, я тебя оставляю, друг, я тебя покидаю
Et le courant me porte
И течение несет меня
Et le courant m', m', m'
И течение ме-, ме-, ме-
Manquer
Не хватать
J'allume une brune, étais tu brune
Закуриваю "брюнетку" (сигарету), была ли ты брюнеткой?
Mon regard sur le bitume
Мой взгляд на асфальт
Sur ce long collier d'amertume
На это длинное ожерелье горечи
Et ce collier un jour je te l'offrirais
И это ожерелье однажды я тебе подарю
Avec dedans ma vie incrustée
С инкрустированной в него моей жизнью
Tu vas me manquer... manquer
Мне будет тебя не хватать... не хватать





Writer(s): Jean Louis Aubert, Louis Bertignac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.