Télépopmusik feat. Young & Sick - Dreams - traduction des paroles en allemand

Dreams - Télépopmusik , Young & Sick traduction en allemand




Dreams
Träume
Deep blue and purple eyes
Tiefblaue und lila Augen
On the cold floor, blacked out in the night
Auf dem kalten Boden, bewusstlos in der Nacht
Dream ripped us apart
Ein Traum riss uns auseinander
You know we went too far again
Du weißt, wir sind wieder zu weit gegangen
Deep, dark dreams never treat us like a friend
Tiefe, dunkle Träume behandeln uns nie wie einen Freund
Time moves on, ticking fast
Die Zeit vergeht, tickt schnell
But I′m never listening
Aber ich höre nie hin
I'll never tell you this, but my heart is giving in
Ich werde dir das nie sagen, aber mein Herz gibt nach
Giving in
Gibt nach
I need you more than you know (the fire is out, the roses are withering)
Ich brauche dich mehr, als du ahnst (das Feuer ist erloschen, die Rosen welken)
I need you more than you know
Ich brauche dich mehr, als du ahnst
I need you more than you know (the fire is out, the roses are withering)
Ich brauche dich mehr, als du ahnst (das Feuer ist erloschen, die Rosen welken)
I need you more than you know
Ich brauche dich mehr, als du ahnst
The fire is out, the roses are withering
Das Feuer ist erloschen, die Rosen welken
And the sweet taste of wine suddenly turned bitter then
Und der süße Geschmack des Weins wurde dann plötzlich bitter
(The fire is out, the roses are withering)
(Das Feuer ist erloschen, die Rosen welken)
Deep blue purple eyes
Tiefblaue, lila Augen
As I come to on the marble floor
Als ich auf dem Marmorboden zu mir komme
I′m not alright
Mir geht es nicht gut
(Sweet taste of wine suddenly turned bitter then)
(Der süße Geschmack des Weins wurde dann plötzlich bitter)
Deep, dark dreams never treat us like a friend
Tiefe, dunkle Träume behandeln uns nie wie einen Freund
I never spill my secrets, but my heart keeps on giving in
Ich verrate nie meine Geheimnisse, aber mein Herz gibt immer wieder nach
Giving in
Gibt nach
Giving in
Gibt nach
The victim of gone, gone dreams
Das Opfer vergangener, vergangener Träume
My love has a knife that speaks
Meine Liebe hat ein Messer, das spricht
It's never dull, won't leave
Es ist nie stumpf, wird nicht weichen
I want you to see me bleed
Ich will, dass du mich bluten siehst
The victim of gone, gone dreams
Das Opfer vergangener, vergangener Träume
My love has a knife that speaks
Meine Liebe hat ein Messer, das spricht
It′s never dull, won′t leave
Es ist nie stumpf, wird nicht weichen
I want you to see me bleed
Ich will, dass du mich bluten siehst
The victim of gone, gone dreams
Das Opfer vergangener, vergangener Träume
My love has a knife that speaks
Meine Liebe hat ein Messer, das spricht
It's never dull, won′t leave
Es ist nie stumpf, wird nicht weichen
I want you to see me bleed
Ich will, dass du mich bluten siehst
The victim of gone, gone dreams
Das Opfer vergangener, vergangener Träume
My love has a knife that speaks
Meine Liebe hat ein Messer, das spricht
It's never dull, won′t leave
Es ist nie stumpf, wird nicht weichen
I want you to see me bleed
Ich will, dass du mich bluten siehst
I need you more than you know (the fire is out, the roses are withering)
Ich brauche dich mehr, als du ahnst (das Feuer ist erloschen, die Rosen welken)
I need you more than you know
Ich brauche dich mehr, als du ahnst
I need you more than you know (the fire is out, the roses are withering)
Ich brauche dich mehr, als du ahnst (das Feuer ist erloschen, die Rosen welken)
I need you more than you know
Ich brauche dich mehr, als du ahnst
I need you more than you know
Ich brauche dich mehr, als du ahnst





Writer(s): Christopher Hetier, Stephan Armin Haeri, Nick Van Hofwegen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.