Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
waiting
on
the
time
I'd
change
myself
Du
hast
darauf
gewartet,
dass
ich
mich
ändere
Maybe
somewhere
in
the
night
I'll
pay
my
dues
Vielleicht
werde
ich
irgendwann
in
der
Nacht
meine
Schulden
bezahlen
It
was
never
out
of
mind
I'll
take
control
Es
war
nie
außer
Acht,
ich
werde
die
Kontrolle
übernehmen
There's
a
rebel
in
your
eyes
as
a
weapon
that
you
pull
out
Da
ist
ein
Rebell
in
deinen
Augen,
wie
eine
Waffe,
die
du
ziehst
I
don't
ever
wanna
ever
hear
you
hold
out
when
you
can
call
out
to
me
Ich
will
nie,
dass
du
dich
zurückhältst,
wenn
du
mich
rufen
kannst
Move
your
body
through
the
night
let
it
pour
out
let
it
all
out
Bewege
deinen
Körper
durch
die
Nacht,
lass
es
heraus,
lass
alles
raus
I've
been
moving
on
side
but
it's
all
you
tonight
Ich
habe
mich
zur
Seite
bewegt,
aber
heute
Nacht
geht
es
nur
um
dich
Lost
in
the
mood
in
the
best
sense
Verloren
in
der
Stimmung,
im
besten
Sinne
Rainfall
dripping
through
your
necklace
Regentropfen,
die
durch
deine
Halskette
tropfen
Hands
on
your
hips
are
the
nexus
Hände
auf
deinen
Hüften
sind
der
Nexus
In
the
essence
baby
Im
Wesen,
Baby
One
with
the
mood
in
the
best
sense
Eins
mit
der
Stimmung,
im
besten
Sinne
Wanna
lay
my
head
where
your
chest
is
Ich
will
meinen
Kopf
dort
hinlegen,
wo
deine
Brust
ist
Got
me
feeling
higher
than
the
sex
gets
Du
gibst
mir
ein
stärkeres
Gefühl,
als
der
Sex
es
tut
Baby
in
the
essence
Baby,
im
Wesen
I'm
trying
to
get
you
to
feel
me
Ich
versuche,
dass
du
mich
fühlst
Deep
in
the
essence
the
Real
me
Tief
im
Wesen,
das
wahre
Ich
There's
a
shadow
in
your
mind
tryna
tempt
you
as
you
hold
out
Da
ist
ein
Schatten
in
deinem
Geist,
der
dich
versucht,
während
du
dich
zurückhältst
And
whatever
you
decide
it'll
have
me
realize
that
Und
wofür
auch
immer
du
dich
entscheidest,
es
wird
mich
erkennen
lassen,
dass
It
was
somewhere
in
the
night
I
fell
for
you
ich
mich
irgendwann
in
der
Nacht
in
dich
verliebt
habe
You've
been
waiting
on
the
time
id
change
myself
Du
hast
darauf
gewartet,
dass
ich
mich
ändere
Maybe
somewhere
in
the
night
I'll
pay
my
dues
Vielleicht
werde
ich
irgendwann
in
der
Nacht
meine
Schulden
bezahlen
It
was
never
out
of
mind
I'll
take
control
Es
war
nie
außer
Acht,
ich
werde
die
Kontrolle
übernehmen
Now
tell
me
can
you
ride
for
me
Sag
mir,
kannst
du
für
mich
reiten
Ride
for
me
Für
mich
reiten
Hold
me
and
ride
on
me
Halt
mich
fest
und
reite
auf
mir
Feels
like
you're
holding
back
from
me
Es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
dich
vor
mir
zurückhalten
But
would
you
settle
down
for
me
Aber
würdest
du
dich
für
mich
niederlassen
Pose
for
me
Posiere
für
mich
Somewhere
you
can
lay
down
Irgendwo,
wo
du
dich
hinlegen
kannst
Imma
take
on
your
body
Ich
werde
deinen
Körper
übernehmen
There
for
me
there
for
me
Für
mich
da
sein,
für
mich
da
sein
Till
we
feel
a
way
Bis
wir
einen
Weg
fühlen
Feel
a
way
Einen
Weg
fühlen
Lost
in
the
mood
in
the
best
sense
Verloren
in
der
Stimmung,
im
besten
Sinne
Rainfall
dripping
through
your
necklace
Regentropfen,
die
durch
deine
Halskette
tropfen
Hands
on
your
hips
are
the
nexus
Hände
auf
deinen
Hüften
sind
der
Nexus
In
the
essence
baby
Im
Wesen,
Baby
One
with
the
mood
in
the
best
sense
Eins
mit
der
Stimmung,
im
besten
Sinne
Wanna
lay
my
head
where
your
chest
is
Ich
will
meinen
Kopf
dort
hinlegen,
wo
deine
Brust
ist
Got
me
feeling
higher
than
the
sex
gets
Du
gibst
mir
ein
stärkeres
Gefühl,
als
der
Sex
es
tut
Baby
in
the
essence
Baby,
im
Wesen
Baby
put
your
image
to
the
side
Baby,
stell
dein
Image
beiseite
We
don't
need
permission
for
the
borderline
Wir
brauchen
keine
Erlaubnis
für
die
Grenzlinie
Let
your
intuition
be
your
guide
Lass
deine
Intuition
dein
Führer
sein
I
can
only
give
you
what
I
can't
deny
Ich
kann
dir
nur
geben,
was
ich
nicht
leugnen
kann
And
I
can't
deny
Und
ich
kann
nicht
leugnen
Where
we
went
tonight
Wo
wir
heute
Nacht
waren
Let's
me
know
Lässt
mich
wissen
It
was
somewhere
in
the
night
I
fell
for
you
Es
war
irgendwann
in
der
Nacht,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
You've
been
waiting
on
the
time
id
change
myself
Du
hast
darauf
gewartet,
dass
ich
mich
ändere
Maybe
somewhere
in
the
night
I'll
pay
my
dues
Vielleicht
werde
ich
irgendwann
in
der
Nacht
meine
Schulden
bezahlen
It
was
never
out
of
mind
I'll
take
control
Es
war
nie
außer
Acht,
ich
werde
die
Kontrolle
übernehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Arias, John Andrew Blanda, Joel Mason Tanner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.