Tête - Cadeau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tête - Cadeau




Cadeau
Gift
J'en connais des cas
I know some jerks
Au seuil de mes jours
At the beginning of my days
J'en vois passer des tas
I see plenty of them passing by
Mais alors des comme toi
But like you
Jamais, j'admets
Never, I admit
'Sont pas légion les champions
Champions are not a dime a dozen
Alors aujourd'hui au C.E.
So today at the C.E.
En bref on s'est dit tu vaux mieux:
In short, we said you were better:
J'crach'rai plus dans les manches de
I won't spit in the sleeves of
Tes manteaux
Your coats anymore
J'brul'rai plus jamais tes tickets restau
I'll never burn your restaurant tickets again
C'est cadeau...(mon ami)
It's a gift...(my friend)
Ne me remercie pas
Don't thank me
Cadeau (mon ami)
Gift (my friend)
Les potes c'est fait pour ça.
That's what friends are for.
Un don naturel,
A natural gift,
Une constance, un air
A consistency, an air
A nul autre pareil...
Unlike any other...
Un tel talent ça force le respect,
Such talent demands respect,
J'admets...
I admit...
Qu'ajouter en conclusion?
What can I add in conclusion?
Ne pas donner si on le peut,
Not giving when you can,
Serait tout simplement odieux:
Would simply be hateful:
(Entre amis)
(Between friends)
J'lanc'rai plus d'rumeurs sur toi au bureau
I won't spread rumors about you at the office anymore
Ne m'épancherai plus dans tes rideaux
I won't spread out on your curtains anymore
C'est cadeau... (mon ami)
It's a gift... (my friend)
Ne me remercie pas
Don't thank me
Cadeau (mon ami)
Gift (my friend)
Les potes c'est fait pour ça.
That's what friends are for.
L'affaire est certes un peu gratuite,
The offer is certainly a bit free of charge,
Mais tout soudain,
But all of a sudden,
Un peu de compassion m'habite,
A bit of compassion fills me,
Je n'y peux rien...
I can't help it...
Cadeau... (mon ami)
Gift... (my friend)
Ne me remercie pas
Don't thank me
Cadeau... (mon ami)
Gift... (my friend)
La prochaine s'ra pour toi.
The next one will be for you.





Writer(s): Mahmoud Niang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.