Tête - De temps en temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tête - De temps en temps




De temps en temps
From time to time
T′as pêché bien souvent
You have often sinned
Par manque de foi en toi,
By lack of confidence in yourself,
En tes pairs, les deux vont de concert
In your peers, both go hand in hand
Ces choses vont de soi
These things are a given
Il n'était une minute
There was not a minute
Sans qu′à l'affût tu ne caches
When you did not hide in wait
En ligne de fuite
In escape route
Tout ce qui fâche
All that stings
D'un trait comme ça
Just like that
T′aimais les chemins de traverse,
You loved the roads less traveled,
Les longs détours de vie, l′ivresse
Life's long detours, intoxication,
La solitude et sa noblesse
Solitude and its nobility
T'aimais la nuit quand se dispersent
You loved the night when they dispersed
Lancinants les longs silences
Piercing, the long silences
Et tout autour le vide qui blesse
And all around the void that hurts
De temps en temps
From time to time
Pleurer il n′est plus temps
It is no longer time to cry
La bouche pleine ça n'a pas d′allure
Mouthful it's not becoming
La vie n'est jamais une sinécure
Life is never a piece of cake
Mais t′as connu pire avant
But you've known worse before
T'es parti comme t'as vécu
You left as you lived
Rebelle fière libre et sans attaches
Rebellious, proud free and unattached
Fragments de rires, éclats de vie
Fragments of laughter, bursts of life
De temps en temps
From time to time
T′aimais les chemins de traverse,
You loved the roads less traveled,
Les longs détour de vie, l′ivresse
Life's long detour, intoxication,
La solitude et sa noblesse
Solitude and its nobility
T'aimais la nuit quand se dispersent
You loved the night when they dispersed
Lancinants les longs silences
Piercing, the long silences
Et tout autour le vide qui blesse
And all around the void that hurts
De temps en temps
From time to time
De temps en temps
From time to time
T′aimais les chemins de traverse,
You loved the roads less traveled,
Les longs détour de vie, l'ivresse
Life's long detour, intoxication
La solitude et sa noblesse
Solitude and its nobility
T′aimais la nuit quand se dispersent
You loved the night when they dispersed
Lancinants les longs silences
Piercing, the long silences
Et tout autour le vide qui blesse
And all around the void that hurts
T'aimais les chemins de traverse,
You loved the roads less traveled,
Les longs détour de vie, l′ivresse
Life's long detour, intoxication,
La solitude et sa noblesse
Solitude and its nobility
T'aimais la nuit quand se dispersent
You loved the night when they dispersed
Lancinants les longs silences
Piercing, the long silences
Et tout autour le vide qui blesse
And all around the void that hurts
De temps en temps
From time to time
De temps en temps
From time to time
De temps en temps
From time to time





Writer(s): Mahmoud Niang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.