Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspiration et circonstances
Вдохновение и обстоятельства
Un
jour
comme
ça
dans
la
rue
Однажды
на
улице,
моя
дорогая,
Vint
à
passer
un
parvenu
Шел
какой-то
выскочка,
чванливый,
Tout
ventripotent,
bien
rendu
Пузатый,
довольный
собой,
Ivre
sans
doute
d'avoir
trop
bu
Пьяный,
похоже,
от
выпивки
хмельной.
Tout
discrètement,
à
son
insu
Тихонько,
чтоб
он
не
заметил,
Je
dégaine
alors
ma
massue
Я
достал
свою
дубинку,
приметил
Derechef,
ni
vu
ni
connu
Мгновенно,
никем
не
замеченный,
De
là,
je
douche
l'individu
Окатил
его
душем
ледяным,
нежданным,
конечно.
Inspiration
& circonstances
Вдохновение
и
обстоятельства,
поверь,
Je
m'acquitte
de
ma
mission
Я
выполняю
свою
миссию
теперь.
Avec
honneur,
conscience
et
entrain
С
честью,
совестью
и
задором,
Pour
la
science
et
le
bien
de
mon
prochain
Для
науки
и
блага
ближнего,
которым
я
доволен.
A
ce
moment
vint
à
passer
В
этот
момент,
представь
себе,
Une
fourgonnette
toute
foutue
Подъехал
фургон,
весь
в
пыли,
Brigade
des
moeurs,
bien
entendu
Нравов
бригада,
конечно
же,
они,
Brigand!
Te
voilà
confondu!
"Негодяй!
Ты
пойман,
увы!"
Disent-ils
à
mon
endroit,
tandis
Сказали
они
мне,
пока,
Que
le
gros
monsieur
s'asphyxie
Тот
толстяк
задыхался
слегка.
Et
me
voilà
donc
chez
les
flics
И
вот
я
у
полицейских,
моя
милая,
Pour
outrage
sur
la
voie
publique
За
оскорбление
на
улице,
видишь
ли,
сила.
Inspiration
& circonstances
Вдохновение
и
обстоятельства,
не
спорь,
Je
m'acquitte
de
ma
mission
Я
выполняю
свою
миссию,
которой
доволен.
Avec
honneur,
conscience
et
entrain
С
честью,
совестью
и
задором,
Pour
la
science
et
le
bien
de
mon
prochain
Для
науки
и
блага
ближнего,
которым
я
горд.
Et
le
jour
dit
au
tribunal
И
в
день
суда,
в
зале
судебном,
Alors
qu'on
présente
à
la
salle
Когда
представили
залу
огромному
Le
remplaçant
du
procureur
Заместителя
прокурора,
Je
crie
ce
doit
être
une
erreur!
Я
крикнул:
"Это
ошибка,
сеньора!"
De
grâce
soustrayez
à
ma
vue
"Уберите
с
глаз
моих,
прошу,
L'infâme,
l'ignoble
individu
Этого
мерзкого,
гнусного
хлыща,
Peu
m'importent
vos
substituts
Мне
плевать
на
ваших
заместителей,
L'acte
est
nul
et
non
avenu!
Акт
недействителен
и
отвратителен!"
Inspiration
& circonstances
Вдохновение
и
обстоятельства,
пойми,
Je
m'acquitte
de
ma
mission
Я
выполняю
свою
миссию,
пойми.
Avec
honneur,
conscience
et
entrain
С
честью,
совестью
и
задором,
Pour
la
science
et
le
bien
de
mon
prochain
Для
науки
и
блага
ближнего,
с
которым
я
спокоен.
Inspiration
& circonstances
Вдохновение
и
обстоятельства,
поверь
мне,
Je
m'acquitte
de
ma
mission
Я
выполняю
свою
миссию,
поверь
мне.
Avec
honneur,
conscience
et
entrain
С
честью,
совестью
и
задором,
Pour
la
science
et
le
bien
de
mon
prochain
Для
науки
и
блага
ближнего,
с
которым
я
откровенен.
Et
pour
signifier
à
mes
hôtes
И
чтобы
показать
моим
гостям,
Et
aux
beaux
notables
du
coin
И
всем
этим
важным
господам,
Aux
bonnes
âmes
de
la
haute
Всем
этим
"добрым
душам"
высшего
света,
L'estime
dans
laquelle
je
les
tiens
Все
мое
к
ним
уважение,
и
больше
нету.
Une
fois
retroussées
mes
manches
Засучив
рукава,
Je
me
découvre
à
l'assistance
Я
предстал
перед
публикой,
Renouvelant
là
l'expérience
Повторяя
свой
эксперимент,
D'un
air
solennel
je
m'épanche
С
торжественным
видом
я
изливаю
свой
гнев.
Inspiration
& circonstances
Вдохновение
и
обстоятельства,
уверься,
Je
m'acquitte
de
ma
mission
Я
выполняю
свою
миссию,
уверься.
Avec
honneur,
conscience
et
entrain
С
честью,
совестью
и
задором,
Pour
la
science
et
le
bien
de
mon
prochain
Для
науки
и
блага
ближнего,
с
которым
я
уверен.
Inspiration
& circonstances
Вдохновение
и
обстоятельства,
послушай,
Je
m'acquitte
de
ma
mission
Я
выполняю
свою
миссию,
послушай.
Avec
honneur,
conscience
et
entrain
С
честью,
совестью
и
задором,
Pour
la
science
et
le
bien
de
mon
prochain
Для
науки
и
блага
ближнего,
с
которым
я
обсуждаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tété
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.