Tête - L'air de rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tête - L'air de rien




L'air de rien
Air of Indifference
Au grand dam' de ma pauvre mère
Much to the dismay of my poor mother
On me trouvait trop nonchalant
I was found to be too nonchalant
Intelligent, mais peut mieux faire
Intelligent, but could do better
Signaient-ils invariablement.
Was their invariable sign-off.
Tété, vous n'êtes qu'un Jean-Foutre, un branleur
Tête, you're just a slacker, a loafer
Tété, vous n'êtes qu'un rigolo
Tête, you're nothing but a clown
S'étouffaient-ils du maître à l'appariteur
They would choke out from the master to the usher
Excédés par mon à propos
Exasperated by my perfect timing
Quand mes camarades, eux soignaient leur allure
When my mates, they would tend to their appearance
J'enfilais mon air de rien
I would slip into my air of indifference
Fidèle à ma désinvolte nature
Faithful to my carefree nature
J'enfilais mon air de rien
I would slip into my air of indifference
Je soignais mon air de rien
I would cultivate my air of indifference
Pourtant, pourtant je n'étais pas bien méchant, non
Yet, yet I wasn't entirely mischievous, no
J'aimais même plutôt l'école
I even rather enjoyed school
Ainsi rien ne m'amusait tant que
Thus nothing amused me so much as
L'obséquiosité, le protocole
Obsequiousness, protocol
Forcément ça faisait moins rire ma mère
Inevitably, it made my mother laugh less
J'avais beau être philosophe
Despite my philosophical bent
Elle était devenue dure en affaires
She had become a tough businesswoman
J'avais beau y aller de mes strophes
Despite my lyrical attempts
Mes camarades, eux soignaient leur allure
My mates, they would tend to their appearance
J'enfilais mon air de rien
I would slip into my air of indifference
Fidèle à ma désinvolte nature
Faithful to my carefree nature
J'enfilais mon air de rien
I would slip into my air of indifference
Quand mes camarades, eux soignaient leur allure
When my mates, they would tend to their appearance
J'enfilais mon air de rien
I would slip into my air of indifference
Fidèle à ma désinvolte nature
Faithful to my carefree nature
J'enfilais mon air de rien, non
I would slip into my air of indifference, no
Certains préféraient garder leur bure
Some preferred to keep their sackcloth
J'enfilais mon air de rien
I would slip into my air of indifference
J'imaginais d'innocentes postures
I imagined innocent postures
J'enfilais mon air de rien
I would slip into my air of indifference
Je soignais mon air de rien
I would cultivate my air of indifference
Je soignais mon air de rien
I would cultivate my air of indifference
L'air de rien
Indifference
Je soignais mon air de rien
I would cultivate my air of indifference
L'air de rien
Indifference
Je soignais mon air de rien
I would cultivate my air of indifference





Writer(s): Mahmoud Niang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.