Tête - Le chant des cailloux - traduction des paroles en allemand

Le chant des cailloux - Têtetraduction en allemand




Le chant des cailloux
Das Lied der Steine
Quand dans ta tête, tu casses des caillous
Wenn du in deinem Kopf Steine zerschlägst
Que l′amour s'essuie sur toi
Und die Liebe an dir abperlt
Y′a qu'une issue, si pleuve l'ico
Gibt es nur einen Ausweg, wenn der Regen fällt
Comme une chanson de forçat
Wie das Lied eines Sträflings
Quand dans ta tête tu casses des cailloux
Wenn du in deinem Kopf Steine zerschlägst
L′entente qui se lève en toi
Erhebt sich in dir eine Harmonie
Cet air de fête, ce chant du bayou
Diese festliche Stimmung, dieser Bayou-Gesang
Comme chantait grand-mère autrefois
Wie Großmutter ihn einst sang
Scande, chante la baba
Skandiere, singe das Baba
Ces quelques mots qu′on comprend pas
Diese Worte, die niemand versteht
C'est la devise du Mississippi
Es ist das Motto des Mississippi
Jaquemore fénaney
Jaquemore fénaney
Pour le chant des cailloux
Für das Lied der Steine
Bleehh, chante baba
Bleehh, singe Baba
Un jour la misère t′oubliera
Eines Tages vergisst dich das Elend
Un cherokee d'ailleurs ou d′ici
Ein Cherokee von hier oder anderswo
Quand tu te sens fané
Wenn du dich ausgelaugt fühlst
Do the jaquemore fénaney
Mach das Jaquemore fénaney
Les vieux l'appellent "le chant des cailloux"
Die Alten nennen es "Das Lied der Steine"
J′y ai moi même gouté deux fois
Ich selbst habe es zweimal probiert
Certains décèdent, d'autres deviennent fous
Manche sterben, andere werden verrückt
Comme dans une chanson de forçat
Wie in einem Sträflingslied
D'mander de l′aide, souvent c′est tabou
Um Hilfe zu bitten, ist oft ein Tabu
Lorsque tu peines mais qu'ça s′voit pas
Wenn du leidest, aber es niemand sieht
J'ai un remède, une ruse de sioux
Ich habe ein Mittel, eine List der Sioux
Quand dans ta vie ça tourne plus droit
Wenn dein Leben aus den Fugen gerät
Scande, chante la baba
Skandiere, singe das Baba
Ces quelques mots qu′on comprend pas
Diese Worte, die niemand versteht
C'est la devise du Mississippi
Es ist das Motto des Mississippi
Jaquemore fénaney
Jaquemore fénaney
Pour le chant des cailloux
Für das Lied der Steine
Bleehh, chante baba
Bleehh, singe Baba
Un jour la misère t′oubliera
Eines Tages vergisst dich das Elend
Un cherokee d'ailleurs ou d'ici
Ein Cherokee von hier oder anderswo
Quand tu te sens fané
Wenn du dich ausgelaugt fühlst
Do the jaquemore fénaney
Mach das Jaquemore fénaney
J′suis un garçon classique
Ich bin ein klassischer Junge
Pondéré en tout
In allem gemäßigt
Mais quand je me sens cerné
Doch wenn ich mich umzingelt fühle
Que ça va pas
Wenn es nicht gut läuft
Moi, c′est qu'j′ai pas pris mon médicament
Bei mir liegt’s daran, dass ich meine Medizin nicht nahm
J'ai pas pris mes calmants
Ich nahm meine Beruhigungsmittel nicht
Quand je joue mon vacou, qu′j'suis au bout d′mon sang
Wenn ich meinen Voodoo spiele, am Ende meiner Kraft
Jaquemore fénaney
Jaquemore fénaney
Dis moi mon ami, si t'as paris tes médicaments
Sag mir, mein Freund, ob du deine Medizin nahmst
T'as pas pris tes médicaments
Du nahmst deine Medizin nicht
Scande, chante la baba
Skandiere, singe das Baba
Ces quelques mots qu′on comprend pas
Diese Worte, die niemand versteht
C′est la devise du Mississippi
Es ist das Motto des Mississippi
Jaquemore fénaney
Jaquemore fénaney
Pour le chant des cailloux
Für das Lied der Steine
Bleehh, chante baba
Bleehh, singe Baba
Un jour la misère t'oubliera
Eines Tages vergisst dich das Elend
Un cherokee d′ailleurs ou d'ici
Ein Cherokee von hier oder anderswo
Quand tu te sens fané
Wenn du dich ausgelaugt fühlst
Do the jaquemore fénaney
Mach das Jaquemore fénaney
Je dis quand tu te sens fané
Ich sage, wenn du dich ausgelaugt fühlst
Do the jaquemore fénaney
Mach das Jaquemore fénaney





Writer(s): Tété


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.