Tête - Le cœur sur les épaules - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tête - Le cœur sur les épaules




Le cœur sur les épaules
Сердце нараспашку
Tu l′as cherché un temps ta place en ce bas-monde
Ты долго искала свое место в этом мире,
À chasser le printemps pleuvent les trombes
Гонялась за весной там, где лили дожди,
T'as cru taire la douleur, ce précipice en toi
Ты пыталась заглушить боль, эту бездну внутри,
En fuyant le bonheur je sais je suis comme toi, toi
Убегая от счастья, знаю, я такой же, как ты,
T′es juste un doué doué doué doué pour voler, voler
Ты просто мастерски, мастерски умеешь летать,
Tu t'es perdu souvent pour garder le contrôle
Ты часто терялась, чтобы сохранить контроль,
Renaître en deux-temps, le cœur sur les épaules
Возрождаться заново, с сердцем нараспашку,
Subir cette peine mais pour deux
Терпеть эту боль, но за двоих,
Pleurer sous un saule
Плакать под ивой,
C'est revenir du feu
Это как вернуться из огня,
Le cœur sur les épaules (bis)
Сердце нараспашку (дважды)
L′as-tu trouvé enfin le paradis, l′alcôve
Нашла ли ты, наконец, свой рай, свой приют,
La trêve au quotidien quand s'acharnent les fauves
Передышку в буднях, когда звери рычат,
Existe t-il seulement le pourquoi du comment
Существует ли вообще ответ на вопрос "почему",
T′es pas méchant ni fou un peu perché c'est tout
Ты не злая и не сумасшедшая, просто немного витаешь в облаках,
T′es juste un doué doué doué pour voler voler
Ты просто мастерски умеешь летать,
Tu t'es perdu souvent pour garder le contrôle.
Ты часто терялась, чтобы сохранить контроль.
Renaître en deux-temps, le cœur sur les épaules
Возрождаться заново, с сердцем нараспашку,
Subir cette peine mais pour deux
Терпеть эту боль, но за двоих,
Pleurer sous un saule
Плакать под ивой,
C′est revenir du feu
Это как вернуться из огня,
Le cœur sur les épaules (bis)
Сердце нараспашку (дважды)
Le cœur sur les épaules.
Сердце нараспашку.
Ah ah ah ah.
А-а-а-а.
Qui de l'âme ou du rêveur
Кто из души или мечтателя
T'es pas la somme de tes erreurs
Ты не сумма твоих ошибок
Ce qui transpire de l′extérieur
То, что видно снаружи,
C′est qu'on est doué doué doué doué pour voler voler
Это то, что мы мастерски умеем летать,
On s′est perdu souvent pour garder le contrôle.
Мы часто терялись, чтобы сохранить контроль.
Renaître en deux-temps
Возрождаться заново,
Le cœur sur les épaules.
Сердце нараспашку.
Subir cette peine mais pour deux
Терпеть эту боль, но за двоих,
Pleurer sous un saule
Плакать под ивой,
C'est revenir du feu
Это как вернуться из огня,
Le cœur sur les épaules (bis)
Сердце нараспашку (дважды)
Le cœur sur les épaules(bis)
Сердце нараспашку (дважды)
Les épaules
Нараспашку
Le cœur sur les épaules.
Сердце нараспашку.
Ooouuhh
У-у-ух
Fin
Конец





Writer(s): Tété


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.