Paroles et traduction Tête - Le cœur sur les épaules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cœur sur les épaules
Сердце нараспашку
Tu
l′as
cherché
un
temps
ta
place
en
ce
bas-monde
Ты
долго
искала
свое
место
в
этом
мире,
À
chasser
le
printemps
là
où
pleuvent
les
trombes
Гонялась
за
весной
там,
где
лили
дожди,
T'as
cru
taire
la
douleur,
ce
précipice
en
toi
là
Ты
пыталась
заглушить
боль,
эту
бездну
внутри,
En
fuyant
le
bonheur
je
sais
je
suis
comme
toi,
toi
Убегая
от
счастья,
знаю,
я
такой
же,
как
ты,
T′es
juste
un
doué
doué
doué
doué
pour
voler,
voler
Ты
просто
мастерски,
мастерски
умеешь
летать,
Tu
t'es
perdu
souvent
pour
garder
le
contrôle
Ты
часто
терялась,
чтобы
сохранить
контроль,
Renaître
en
deux-temps,
le
cœur
sur
les
épaules
Возрождаться
заново,
с
сердцем
нараспашку,
Subir
cette
peine
mais
pour
deux
Терпеть
эту
боль,
но
за
двоих,
Pleurer
sous
un
saule
Плакать
под
ивой,
C'est
revenir
du
feu
Это
как
вернуться
из
огня,
Le
cœur
sur
les
épaules
(bis)
Сердце
нараспашку
(дважды)
L′as-tu
trouvé
enfin
le
paradis,
l′alcôve
Нашла
ли
ты,
наконец,
свой
рай,
свой
приют,
La
trêve
au
quotidien
quand
s'acharnent
les
fauves
Передышку
в
буднях,
когда
звери
рычат,
Existe
t-il
seulement
le
pourquoi
du
comment
Существует
ли
вообще
ответ
на
вопрос
"почему",
T′es
pas
méchant
ni
fou
un
peu
perché
c'est
tout
Ты
не
злая
и
не
сумасшедшая,
просто
немного
витаешь
в
облаках,
T′es
juste
un
doué
doué
doué
pour
voler
voler
Ты
просто
мастерски
умеешь
летать,
Tu
t'es
perdu
souvent
pour
garder
le
contrôle.
Ты
часто
терялась,
чтобы
сохранить
контроль.
Renaître
en
deux-temps,
le
cœur
sur
les
épaules
Возрождаться
заново,
с
сердцем
нараспашку,
Subir
cette
peine
mais
pour
deux
Терпеть
эту
боль,
но
за
двоих,
Pleurer
sous
un
saule
Плакать
под
ивой,
C′est
revenir
du
feu
Это
как
вернуться
из
огня,
Le
cœur
sur
les
épaules
(bis)
Сердце
нараспашку
(дважды)
Le
cœur
sur
les
épaules.
Сердце
нараспашку.
Qui
de
l'âme
ou
du
rêveur
Кто
из
души
или
мечтателя
T'es
pas
la
somme
de
tes
erreurs
Ты
не
сумма
твоих
ошибок
Ce
qui
transpire
de
l′extérieur
То,
что
видно
снаружи,
C′est
qu'on
est
doué
doué
doué
doué
pour
voler
voler
Это
то,
что
мы
мастерски
умеем
летать,
On
s′est
perdu
souvent
pour
garder
le
contrôle.
Мы
часто
терялись,
чтобы
сохранить
контроль.
Renaître
en
deux-temps
Возрождаться
заново,
Le
cœur
sur
les
épaules.
Сердце
нараспашку.
Subir
cette
peine
mais
pour
deux
Терпеть
эту
боль,
но
за
двоих,
Pleurer
sous
un
saule
Плакать
под
ивой,
C'est
revenir
du
feu
Это
как
вернуться
из
огня,
Le
cœur
sur
les
épaules
(bis)
Сердце
нараспашку
(дважды)
Le
cœur
sur
les
épaules(bis)
Сердце
нараспашку
(дважды)
Le
cœur
sur
les
épaules.
Сердце
нараспашку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tété
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.