Paroles et traduction Tête - Marie Laveau
Camarade,
connais-tu
l'histoire
Товарищ,
ты
знаешь
историю?
De
la
grande
Marie
Laveau?
От
великой
Мари
Лаво?
C'en
vaut
la
peine,
Это
того
стоит,
J'aime
à
le
croire,
Мне
нравится
в
это
верить,
La
voici
en
deux
mots.
Вот
она
в
двух
словах.
Les
âmes
se
méfiaient
de
Marie
Души
опасались
Марии
Et
l'admiraient
tout
autant
И
так
же
восхищались
им
Chacun
savait
Каждый
знал
Qu'à
Satan
elle
se
confiait
Что
Сатане
она
доверяла
себя
"Diminuée
par
moment
"Уменьшается
с
каждым
мгновением
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
коленях
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод.
Les
étoiles
sans
filet"
Звезды
без
сети"
"Vive
la
nouvelle
Orléans
"Да
здравствует
Новый
Орлеан
Et
le
bayou
d'antan
И
старая
бухта
Les
perles
et
le
gombo"
Жемчуг
и
бамия"
Ainsi
chantait,
t'entends,
Так
пел,
слышишь,,
La
Grande
Marie
Laveau.
Великая
Мари
Лаво.
Il
y
avait
peu
de
vergogne
Было
мало
бесстыдства
Et
du
Congo
chez
Marie,
И
из
Конго
у
Мари,
Des
scandaleux
de
la
Bourgogne
Скандалисты
из
Бургундии
Et
son
pesant
d'esprits
И
его
отягощенность
духами
Les
fidèles
ne
s'y
trompaient
pas
Верующие
не
ошиблись
в
этом
Qui
s'y
réfugiaient
la
nuit,
Которые
укрывались
там
ночью,
Aux
coeurs
desquels
n'en
seraient
mort,
Тем,
чьи
сердца
не
умерли
бы
от
этого,
Mais
ça
c'est
c'qui
s'en
dit.
Но
это
то,
о
чем
он
говорит.
"Diminuée
par
moment
"Уменьшается
с
каждым
мгновением
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
коленях
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод.
Les
étoiles
sans
filet"
Звезды
без
сети"
Et
en
bénissant
ses
dévots
И
благословляя
своих
преданных
Dans
l'eau
du
Mississippi
В
воде
Миссисипи
Voilà
c'qu'ajoutait
Marie:
Вот
что
добавила
Мари.:
"Quand
l'infortune
sonne
le
glas
"Когда
несчастье
звучит
как
смерть
La
lune
reconnaît
ses
héros
Луна
узнает
своих
героев
Et
quant
en
toi,
il
pleut
tout
bas
А
что
касается
тебя,
то
дождь
льет
все
ниже
и
ниже.
Dehors
il
fait
toujours
beau..."
На
улице
всегда
светло..."
"Diminuée
par
moments
"Уменьшилось
по
временам
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
коленях
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод.
Les
étoiles
sans
filet"
Звезды
без
сети"
"Vive
la
Nouvelle-Orléans,
"Да
здравствует
Новый
Орлеан,
Et
le
bayou
d'antan
И
старая
бухта
Les
perles
et
le
gombo"
Жемчуг
и
бамия"
Ainsi
chantait
t'entends...
Так
пел
ты
слышишь...
"Diminuée
par
moments
"Уменьшилось
по
временам
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
коленях
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод.
Les
étoiles
sans
regrets"
Звезды
без
сожалений"
"Vive
la
Nouvelle-Orléans
"Да
здравствует
Новый
Орлеан
Et
le
bayou
d'antan
И
старая
бухта
Les
perles
et
le
gombo"
Жемчуг
и
бамия"
Ainsi
chantait
t'entends
Так
пел
ты
слышишь
La
Grande
Marie
Laveau.
Великая
Мари
Лаво.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmoud Niang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.