Paroles et traduction Tête - N'être que soi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'être que soi
Just Be Yourself
La
plupart
de
mes
contemporains
Most
of
my
contemporaries
Ne
songe
qu'a
changer
de
vie
Only
dream
of
changing
their
lives
Tant
vouloir
être
un
autre
c'est
bien
Wanting
to
be
someone
else
is
fine
Mais
je
prefere
le
défi
But
I
prefer
the
challenge
De
n'etre
que
soi
Of
just
being
myself
Personne
n'est
meilleur
a
ce
jeu
la
No
one's
better
at
that
game
Embrasser
le
temps
d'un
regard
Embracing
the
time
it
takes
to
stare
L'inconnu
dans
le
miroir
At
the
stranger
in
the
mirror
Pas
toujours
aussi
fort
qu'on
voudrait
Not
always
as
strong
as
we'd
like
Ce
double
dans
le
reflet
That
double
in
the
reflection
Nature
ingrate
que
rien
ne
soumet
Ungrateful
nature
that
nothing
subdues
J'ai
tente
de
fuir,
rien
n'y
fait
I've
tried
to
run,
but
it's
no
use
N'etre
que
soi
Just
being
myself
Personne
n'est
meilleur
a
ce
jeu
la
No
one's
better
at
that
game
Embrasser
le
temps
d'un
regard
Embracing
the
time
it
takes
to
stare
L'inconnu
dans
le
miroir
At
the
stranger
in
the
mirror
(Ahahahah)
x2
(Ahahahah)
x2
Lassé
de
cet
imposant
sosie
Tired
of
this
imposing
double
J'aurais
pu
tuer
mon
jumeau
I
could
have
killed
my
twin
Mais
toucher
cet
odieux
vis
a
vis
But
touching
that
odious
vis-à-vis
S'rait
creuser
mon
propre
tombeau
Would
be
digging
my
own
grave
N'etre
que
soi
Just
being
myself
Personne
n'est
meilleur
a
ce
jeu
la
No
one's
better
at
that
game
Embrasser
le
temps
d'un
regard
Embracing
the
time
it
takes
to
stare
L'inconnu
dans
le
miroir
At
the
stranger
in
the
mirror
N'etre
que
soi
Just
being
myself
C'est
venger
bien
des
assassinats
Is
avenging
many
assassinations
Juste
une
sourire
a
qui
de
droit
Just
a
smile
to
the
right
person
Quand
dehors
c'est
la
nuit
noire
When
it's
pitch
black
outside
(Ahahahahahahaha)X2
(Ahahahahahahaha)X2
N'etre
que
soi
Just
being
myself
Personne
n'est
meilleur
a
ce
jeu
la
No
one's
better
at
that
game
Embrasser
le
temps
d'un
regard
Embracing
the
time
it
takes
to
stare
L'inconnu
dans
le
miroir
At
the
stranger
in
the
mirror
N'etre
que
soi
Just
being
myself
C'est
venger
bien
des
assassinats
Is
avenging
many
assassinations
Juste
une
sourire
a
qui
de
droit
Just
a
smile
to
the
right
person
Quand
dehors
c'est
la
nuit
noire
When
it's
pitch
black
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.