Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Week-end sans wifi
Wochenende ohne WLAN
J'ai
152
amis
sur
les
réseaux
Ich
habe
152
Freunde
in
sozialen
Netzen
J'y
déroule
l'envers
de
ma
vie
Dort
entrolle
ich
das
Gegenteil
meines
Lebens
Sous
un
pseudo
Unter
einem
Pseudonym
Plat
du
jour,
deuil,
auto-portrait
Tagesgericht,
Trauer,
Selbstporträt
Vue
sur
cour,
orgueils
et
regrets
Hofblick,
Hochmut
und
Reue
Je
ne
me
connais
qu'un
interdit
Ich
kenne
nur
ein
einziges
Verbot
Un
triste
répit
Eine
traurige
Atempause
Le
week-end
sans
wifi
Das
Wochenende
ohne
WLAN
Week-end
sans
wifi
Wochenende
ohne
WLAN
Sans
ma
clique,
mes
cœurs
en
couleurs
Ohne
meine
Clique,
meine
bunten
Herzen
Les
profils
pour
dire
la
douleur
Die
Profile,
um
den
Schmerz
auszudrücken
D'un
supplice
qui
n'expire
jamais
Einer
Qual,
die
niemals
endet
Sous
les
cyprés
Unter
den
Zypressen
D'un
week-end
sans
wifi
Von
einem
Wochenende
ohne
WLAN
De
guerre
lasse
j'ai
été
ami
Kriegsmüde
wurde
ich
Freund
Dans
un
centre
addictologique
In
einem
suchttherapeutischen
Zentrum
D'un
genre
nouveau
Einer
neuen
Art
Depuis
je
ne
me
reconnais
plus
Seitdem
erkenne
ich
mich
nicht
wieder
Me
voici
enfin
revenu
Hier
bin
ich
endlich
zurückgekehrt
Ce
délice
qui
n'agit
qu'après
Dieser
Genuss,
der
erst
danach
wirkt
Dans
le
secret
Im
Geheimen
D'un
week-end
sans
wifi
Von
einem
Wochenende
ohne
WLAN
Week-end
sans
wifi
Wochenende
ohne
WLAN
J'ai
le
cœur
qui
part
en
spirale
Mein
Herz
gerät
in
eine
Spirale
Mon
docteur
m'a
dit
c'est
viral
Mein
Arzt
sagte,
es
sei
viral
Je
n'aime
pas
ce
côté
mot-dièse
Ich
mag
diese
Hashtag-Seite
nicht
Mais
ça
m'apaise
Aber
es
beruhigt
mich
Week-end
sans
wifi
Wochenende
ohne
WLAN
Chant
du
cygne
version
virtuel
Schwanengesang
in
virtueller
Version
Je
vais
mieux,
n'ai
plus
de
séquelles
Mir
geht's
besser,
habe
keine
Folgen
mehr
J'ai
les
codes,
l'aimes-tu
la
chanson?
Ich
habe
die
Codes,
gefällt
dir
das
Lied?
La
fibre
maison
Die
Hausfaser
Du
week-end
sans
wifi
Vom
Wochenende
ohne
WLAN
Vertige
qui
s'en
suit
Schwindel,
der
folgt
Week-end
sans
wifi
Wochenende
ohne
WLAN
Presqu'île
de
l'ennui
Halbinsel
der
Langeweile
Week-end
sans
wifi
Wochenende
ohne
WLAN
Week-end
sans
wifi
Wochenende
ohne
WLAN
Week-end
sans
wifi
Wochenende
ohne
WLAN
Le
week-end
sans
wifi
Das
Wochenende
ohne
WLAN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tété
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.