Paroles et traduction Tête - A l'ancienne
A l'ancienne
In the old style
Le
centre
du
monde
The
centre
of
the
world
En
ce
temps-là,
In
those
days,
C'est
en
Gironde
It
was
in
the
Gironde
Qu'on
le
trouvait,
figure
-toi
That
you'd
find
it,
imagine
that
Sur
le
perron
On
the
doorstep
De
mes
aïeux
Of
my
grandparents
Où
nous
passions
Where
we
spent
Enfants,
3 étés
sur
deux
Three
summers
out
of
every
two
as
children
Aux
petits
soins
Grandma
took
great
care
of
us
De
Grandma,
joli
destin,
A
pretty
destiny
Fort
de
France
eût-elle
fait
mieux?
Could
Fort
de
France
have
done
better?
Mousse
d'Outre-mer
Overseas
mousse
Mon
1er
port,
c'est
Bonne-mère
Bonne-mere
was
my
first
port
Et
sa
rengaine
d'alors:
And
her
refrain
back
then:
A
l'ancienne,
In
the
old
style,
Notre
ADN
c'est
"l'élégance"
Our
DNA
is
"elegance"
La
classe
façon
"dernière
séance"
The
class
of
"the
last
session"
En
créole
d'après-guerre
In
the
Creole
of
post-war
A
l'ancienne,
In
the
old
style
Il
n'y
a
pas
de
"mais"
qui
tienne,
There
are
no
"buts"
that
hold
De
mots
non
plus,
No
more
words
C'est
ça
qui
peine,
That
is
what
pains,
Quand
les
larmes
me
prennent
When
the
tears
take
me
A
l'ancienne
In
the
old
style
Short
en
flanelle
Flannel
shorts,
British
oblige
British
oblige
On
l'avait
belle
We
had
a
good
time
Une
autre
idée
du
prestige
A
different
idea
of
prestige
Ca
filait
droit
It
went
straight
Chez
grand-papa
To
grandpa
De
l'amour
y'en
avait
dans
There
was
love
in
Les
plus
jolies
The
most
beautiful
Heures
de
nos
vies
Hours
of
our
lives
L'enfance
hélas
Childhood,
alas
Ne
l'ignore
que
trop
souvent
Ignores
it
all
too
often
Reste
à
présent
All
that
remains
now
Le
goût
des
mots
A
taste
of
words
Bordeaux
souvent
Bordeaux
often
Bagay
antan
lontan
mwen
Bagay
antan
lontan
mwen
A
l'ancienne
In
the
old
style
Notre
ADN
c'est
l'élégance,
Our
DNA
is
elegance
La
classe
façon
"denière
séance"
The
class
of
"the
last
session"
En
créole
d'après-guerre
In
the
Creole
of
post-war
A
l'ancienne,
In
the
old
style
Il
n'y
a
pas
de
"mais"
qui
tienne,
There
are
no
"buts"
that
hold
De
mots
non
plus,
No
more
words
C'est
à
peine,
It's
just
barely,
Quand
les
larmes
me
prennent
When
the
tears
take
me
A
l'ancienne...
In
the
old
style...
J'ai
dit
l'ancienne...
I
said
old
school...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmoud Niang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.