Paroles et traduction Tó Brandileone feat. 5 a Seco & Pedro Altério - Pensando Bem
Pensando
bem
Thinking
it
over
Melhor
assim
It's
better
this
way
Até
pensei
I
even
thought
Que
não
era
pra
acabar
It
wasn't
meant
to
end
Você
faz
muita
falta
I
miss
you
so
much
Dá
saudade
de
lembrar
It
makes
me
nostalgic
to
remember
De
onde
a
gente
iria
Where
we
were
going
Tanta
coisa
pra
viver
So
much
to
experience
Que
a
gente
nem
dormia
We
didn't
even
sleep
Canto
pra
me
convencer
I
sing
to
convince
myself
A
encarar
os
dias
To
face
the
days
Nem
paro
pra
pensar
I
don't
even
stop
to
think
Tanto
pra
resolver
So
much
to
resolve
Carreira
pra
traçar
A
career
to
map
out
Festa
e
chá
de
bebê
Parties
and
baby
showers
Nem
mais
me
sinto
só
I
don't
even
feel
alone
anymore
Quando
a
saudade
vem
When
longing
comes
Nem
lembro
mais
de
nós
I
don't
even
remember
us
anymore
Melhor
assim,
meu
bem
It's
better
this
way,
my
dear
Pensando
bem
(nem
paro
pra
pensar)
Thinking
it
over
(I
don't
even
stop
to
think)
Melhor
assim
(tanto
pra
resolver)
It's
better
this
way
(so
much
to
resolve)
Você
e
eu
(carreira
pra
traçar)
You
and
I
(a
career
to
map
out)
Até
pensei
(festa
e
chá
de
bebê)
I
even
thought
(parties
and
baby
showers)
Que
não
era
pra
acabar
(nem
mais
me
sinto
só)
It
wasn't
meant
to
end
(I
don't
even
feel
alone
anymore)
Você
faz
muita
falta
I
miss
you
so
much
Dá
saudade
de
lembrar
(quando
a
saudade
vem)
It
makes
me
nostalgic
to
remember
(when
longing
comes)
De
onde
a
gente
iria
Where
we
were
going
Tanta
coisa
pra
viver
(nem
lembro
mais
de
nós)
So
much
to
experience
(I
don't
even
remember
us
anymore)
Que
a
gente
nem
dormia
We
didn't
even
sleep
Canto
pra
me
convencer
(melhor
assim,
meu
bem)
I
sing
to
convince
myself
(it's
better
this
way,
my
dear)
A
encarar
os
dias
To
face
the
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.