Tó Brandileone - Com Que Pé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tó Brandileone - Com Que Pé




Com Que Pé
With Which Foot
Ponta do
Tiptoe
Um para sair bem devagar
A foot to get out very slowly
de quem vai ao tibet
Foot of someone who goes to Tibet
Para meditar
To meditate
que bate o
Foot that taps the foot
que é um cara que não tem noção
Foot that is a guy who has no clue
Se disser que não
If he said no
Então não é
Then it's not
para o ar
Foot in the air
Um de vento
A breezy foot
E tudo vira
And everything turns to dust
que periga afundar pelos cafundó
Foot that runs the risk of sinking through the bottom
que no
Foot that steps on the foot
Que tem sempre um no corredor
That always has a foot in the hallway
que vai com
Foot that goes with faith
A onde for
Wherever
Com que eu vou
With which foot will I
Retomar o da minha vida
Reclaim the foot of my life
Se perdi o chão do meu amor?
If I lost the ground of my love?
Ponta do
Tiptoe
que pisa meio a tatear
Foot that steps with some hesitation
que é um pobre qualquer
Foot that is some poor guy
Em qualquer lugar
In any place
que cai com esmé
Foot that falls with panache
Senta o na jaca e piti
Foot in mouth and throws a fit
porque não quer
Just because it doesn't want to
Cair em si
Come to its senses
de fingir
Foot of pretense
a volta, volta e meia mas não vai
Goes around and around but doesn't go
que se manda daqui
Foot that gets out of here
Com o atrás
With foot dragging
que quer ser
Foot that wants to be alone
que sente um de chulé
Foot that has smelly feet
Mais do que ele é
More than it is
E é dó.
And it's pitiful.
Com que eu vou
With which foot will I
Retomar o da minha vida
Reclaim the foot of my life
Se perdi o chão do meu amor?
If I lost the ground of my love?
Com que eu vou
With which foot will I
Retomar o da minha vida
Reclaim the foot of my life
Se perdi o chão do meu amor?
If I lost the ground of my love?





Writer(s): Celso Viafora, Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.