Paroles et traduction Tó Brandileone - Cão no Calcanhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cão no Calcanhar
Dog on the Heel
Vai
o
sol
nascer
e
o
chão
rachar
The
sun
will
rise
and
the
ground
will
crack
Vai
mais
um
garrote
desgarrar
One
more
boy
is
gonna
stray
Seca
de
nem
lágrima
rolar
Drought
where
not
even
tears
roll
Beija
a
tua
Maria
e
vai
de
vez
Kiss
your
Maria
and
go
for
good
Leva
o
teu
andor
bem
devagar
Carry
your
stretcher
very
slowly
Quando
o
cão
morder
teu
calcanhar
When
the
dog
bites
your
heel
Tanto
mais
no
ombro
a
cruz
pesar
Your
cross
will
be
heavier
on
your
shoulder
Cruz,
encruzilhada
sem
temer
Cross,
crossroads
without
fear
Quando
o
sertão
pode
a
sola
dos
pés
When
the
sertão
can
the
soles
of
the
feet
Atravessou
estação
na
cadência
do
revés
He
crossed
the
station
in
the
cadence
of
the
setback
Na
paisagem
lenta
de
minguar
In
the
slow
waning
landscape
Sucumbir
parece
um
bom
lugar
To
collapse
seems
like
a
good
place
No
deserto
o
"Demo"
vem
pescar
In
the
desert
the
"Devil"
comes
to
fish
Oasis
é
isca
pra
morder
Oasis
is
bait
to
bite
Em
nome
do
pai,
lá
se
vai
tentação
In
the
name
of
the
father,
there
goes
temptation
Numa
que
o
cão
se
distrai,
horizonte
vira
chão
In
which
the
dog
is
distracted,
the
horizon
becomes
the
ground
E
de
grão
em
grão
o
chão
se
esvai
And
grain
by
grain
the
ground
fades
Em
divina
providência
In
divine
providence
Mergulhar
o
coração
no
mar
To
plunge
the
heart
into
the
sea
Soluçar
a
recompensa
To
sob
the
reward
Volta
febril,
balde
cheio
na
mão
Feverish
return,
bucket
full
in
hand
Na
travessia
ele
viu,
céu
promete
inundação
In
the
crossing
he
saw,
the
sky
promises
flood
Ao
chegar
o
poço
e
o
pomar
a
Maria
e
a
menina
On
reaching
the
well
and
the
orchard
to
Maria
and
the
girl
Tanto
faz
o
que
é
sertão
e
mar
quando
a
crença
vence
a
sina
It
is
all
the
same
what
is
sertão
and
sea
when
faith
overcomes
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho, Vinicius Bertazzoni Calderoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.