Paroles et traduction Tó Brandileone - Deixe Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixe Estar
Пусть будет так
Nunca
vi
chorar
tanto
Никогда
не
видел,
чтобы
так
убивались
Por
alguém
que
não
te
quis
По
тому,
кому
ты
была
не
нужна.
Deixe
estar
Пусть
будет
так.
Que
ele
vai
voltar
louco
pra
te
ver
Он
ещё
прибежит,
будет
умолять
о
встрече.
Então
verá
Вот
тогда
ты
увидишь,
Que
você
cresceu
e
apareceu
Что
ты
расцвела
и
похорошела.
Tem
seu
lugar
У
тебя
своё
место,
E
hoje
está
louca
pra
sair
sem
saber
que
horas
vai
voltar
И
ты
горишь
желанием
пойти
гулять,
не
зная,
во
сколько
вернёшься.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
А
я
хочу
видеть
тебя
на
дороге
жизни,
Dançando
sem
parar
Танцующей
без
устали.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Хочу
замести
все
следы,
De
onde
ele
foi
parar
Чтобы
никто
не
узнал,
куда
он
пропал.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
А
я
хочу
видеть
тебя
на
дороге
жизни,
Dançando
sem
parar
Танцующей
без
устали.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Хочу
замести
все
следы,
De
onde
ele
foi
parar
Чтобы
никто
не
узнал,
куда
он
пропал.
Se
ele
não
ligou,
nunca
te
escreveu
Если
он
не
звонил,
не
писал,
Não
vai
prestar
Значит,
не
достоин
тебя.
Que
eu
vou
te
falar
o
que
você
sempre
quis
ouvir
Я
скажу
тебе
то,
что
ты
всегда
хотела
услышать.
Deixa
isso
pra
lá
Забудь
его,
Que
ce
não
pode
ficar
assim
Ты
не
должна
так
убиваться.
Põe
um
fim
Поставь
точку,
Que
ele
vai
voltar
louco
pra
te
ver
Он
ещё
прибежит,
будет
умолять
о
встрече.
Então
verá
Вот
тогда
он
увидит.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
А
я
хочу
видеть
тебя
на
дороге
жизни,
Dançando
sem
parar
Танцующей
без
устали.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Хочу
замести
все
следы,
De
onde
ele
foi
parar
Чтобы
никто
не
узнал,
куда
он
пропал.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
А
я
хочу
видеть
тебя
на
дороге
жизни,
Dançando
sem
parar
Танцующей
без
устали.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Хочу
замести
все
следы,
De
onde
ele
foi
parar
Чтобы
никто
не
узнал,
куда
он
пропал.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
А
я
хочу
видеть
тебя
на
дороге
жизни,
Dançando
sem
parar
Танцующей
без
устали.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Хочу
замести
все
следы,
De
onde
ele
foi
parar
Чтобы
никто
не
узнал,
куда
он
пропал.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
А
я
хочу
видеть
тебя
на
дороге
жизни,
Dançando
sem
parar
Танцующей
без
устали.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Хочу
замести
все
следы,
De
onde
ele
foi
parar
Чтобы
никто
не
узнал,
куда
он
пропал.
Nunca
vi
chorar
tanto
Никогда
не
видел,
чтобы
так
убивались
Por
alguém
que
não
te
quis
По
тому,
кому
ты
была
не
нужна.
Deixe
estar
Пусть
будет
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.