Tó Brandileone - O Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tó Brandileone - O Agora




O Agora
The Now
um minuto e chegou
Just a minute and it arrived
Nem uma hora até
Not even an hour to get there
Vamos deixar pra amanhã
We'll leave it for tomorrow
No mês que vem vai rolar
It'll happen next month
Foi um século atrás
It was a century ago
De vinte anos pra
From twenty years ago
Faz uns três dias ou mais
It's been three or more days
um instante entrou no ar
It just went on the air
Dentro de você vai permanentemente haver
Inside you, it will always be
Uma dança do medo com a esperança
A dance of fear with hope
Entre o que virá e tudo que não volta mais
Between what will come and all that never returns
O agora no fundo é o que se tem
The now deep down is all one has
O tempo sabe existir
Time knows how to exist
Para me desconcertar
In order to unsettle me
Se eu tenho calma, correr
If I'm calm, to run
Se eu tenho pressa, parar
If I'm in a hurry, to stop
O que mais vai demorar
What else will take a long time
Eu não sei responder
I no longer know how to answer
Se um ano inteiro feliz
If a whole happy year
Ou um minuto sem você
Or a minute without you
Dentro de você vai permanentemente haver
Inside you, it will always be
Uma dança do medo com a esperança
A dance of fear with hope
Entre o que virá e tudo que não volta mais
Between what will come and all that never returns
O agora está acontecendo
The now is happening now
Dentro de você vai permanentemente haver
Inside you, it will always be
Uma dança do medo com a esperança
A dance of fear with hope
Entre o que virá e tudo que não volta mais
Between what will come and all that never returns
O agora no fundo é o que se tem
The now deep down is all one has






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.