Tó Brandileone - Pensando Bem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tó Brandileone - Pensando Bem




Pensando Bem
Хорошо подумав
Pensando bem
Хорошо подумав,
Melhor assim
Так даже лучше.
Você e eu
Ты и я...
Até pensei
Я даже думал,
Que não era pra acabar
Что этому не суждено закончиться.
Você faz muita falta
Мне тебя очень не хватает.
saudade de lembrar
Грустно вспоминать,
De onde a gente iria
Куда бы мы пошли,
Tanta coisa pra viver
Столько всего нужно было пережить,
Que a gente nem dormia
Что мы даже не спали.
Canto pra me convencer
Я пою, чтобы убедить себя
A encarar os dias
Смотреть в лицо дням.
Nem paro pra pensar
Я даже не останавливаюсь, чтобы подумать,
Tanto pra resolver
Столько всего нужно решить,
Carreira pra traçar
Карьера, которую нужно строить,
Festa e chá de bebê
Вечеринки и детские праздники.
Nem mais me sinto
Я больше не чувствую себя одиноким,
Quando a saudade vem
Когда приходит тоска.
Nem lembro mais de nós
Я даже не вспоминаю о нас.
Melhor assim, meu bem
Так лучше, милая.
Pensando bem (nem paro pra pensar)
Хорошо подумав даже не останавливаюсь, чтобы подумать),
Melhor assim (tanto pra resolver)
Так даже лучше (столько всего нужно решить),
Você e eu (carreira pra traçar)
Ты и я (карьера, которую нужно строить),
Até pensei (festa e chá de bebê)
Я даже думал (вечеринки и детские праздники),
Que não era pra acabar (não mais me sinto só)
Что этому не суждено закончиться больше не чувствую себя одиноким),
Você faz muita falta
Мне тебя очень не хватает.
saudade de lembrar (quando a saudade vem)
Грустно вспоминать (когда приходит тоска),
De onde a gente iria
Куда бы мы пошли,
Tanta coisa pra viver (nem lembro mais de nós)
Столько всего нужно было пережить даже не вспоминаю о нас),
Que a gente nem dormia
Что мы даже не спали.
Canto pra me convencer (melhor assim, meu bem)
Я пою, чтобы убедить себя (так лучше, милая),
A encarar os dias
Смотреть в лицо дням.





Writer(s): Pedro Albuquerque Alterio, Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.