Paroles et traduction Tó Brandileone - Pra Você Dar o Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Você Dar o Nome
Дай ей название
Que
de
nada
adianta
esse
papo
de
agora
não
dá
Ведь
ни
к
чему
сейчас
эти
разговоры,
что
не
время,
Que
eu
te
quero
é
agora
e
não
posso,
nem
vou
te
esperar
Ведь
я
хочу
тебя
сейчас,
и
не
могу,
и
не
буду
ждать,
Que
esse
lance
de
um
tempo
nunca
funcionou
pra
nós
dois
Ведь
эти
разговоры
про
«нужно
время»
никогда
не
работали
для
нас.
Sempre
que
der
Всегда,
когда
получится,
Mande
um
sinal
de
vida
de
onde
estiver
dessa
vez
Посылай
весточку,
где
бы
ты
ни
была
в
этот
раз,
Qualquer
coisa
que
faça
eu
pensar
que
você
está
bem
Хоть
что-нибудь,
что
даст
мне
знать,
что
ты
в
порядке,
Ou
deitada
nos
braços
de
um
outro
qualquer,
que
é
melhor
Или
лежишь
в
объятиях
кого-то
другого,
что
всё
же
лучше,
Do
que
sofrer
de
saudade
de
mim
como
eu
tô
de
você
Чем
страдать
от
тоски
по
мне,
как
я
страдаю
по
тебе.
Pode
crer
Можешь
поверить,
Que
essa
dor
eu
não
quero
pra
ninguém
no
mundo
Эту
боль
я
никому
в
мире
не
пожелаю,
Imagina
só,
pra
você
Представь
себе,
тебе.
Quero
é
te
ver
dando
volta
no
mundo,
indo
atrás
de
você
Я
хочу
видеть,
как
ты
колесишь
по
миру,
ища
себя.
Rezando
pra
um
dia
você
se
encontrar
e
perceber
Молюсь,
чтобы
однажды
ты
нашла
себя
и
поняла,
Que
o
que
falta
em
você
sou
eu
Что
тебе
не
хватает
меня.
Que
de
nada
adianta
esse
papo
de
agora
não
dá
Ведь
ни
к
чему
сейчас
эти
разговоры,
что
не
время,
Que
eu
te
quero
é
agora
e
não
posso,
nem
vou
te
esperar
Ведь
я
хочу
тебя
сейчас,
и
не
могу,
и
не
буду
ждать,
Que
esse
lance
de
um
tempo
nunca
funcionou
pra
nós
dois
Ведь
эти
разговоры
про
«нужно
время»
никогда
не
работали
для
нас.
Sempre
que
der
Всегда,
когда
получится,
Mande
um
sinal
de
vida
de
onde
estiver
dessa
vez
Посылай
весточку,
где
бы
ты
ни
была
в
этот
раз,
Qualquer
coisa
que
faça
eu
pensar
que
você
está
bem
Хоть
что-нибудь,
что
даст
мне
знать,
что
ты
в
порядке,
Ou
deitada
nos
braços
de
um
outro
qualquer,
que
é
melhor
Или
лежишь
в
объятиях
кого-то
другого,
что
всё
же
лучше,
Do
que
sofrer
de
saudade
de
mim
como
eu
tô
de
você
Чем
страдать
от
тоски
по
мне,
как
я
страдаю
по
тебе.
Pode
crer
Можешь
поверить,
Que
essa
dor
eu
não
quero
pra
ninguém
no
mundo
Эту
боль
я
никому
в
мире
не
пожелаю,
Imagina
só,
pra
você
Представь
себе,
тебе.
Quero
é
te
ver
dando
volta
no
mundo,
indo
atrás
de
você
Я
хочу
видеть,
как
ты
колесишь
по
миру,
ища
себя.
Rezando
pra
um
dia
você
se
encontrar
e
perceber
Молюсь,
чтобы
однажды
ты
нашла
себя
и
поняла,
Que
o
que
falta
em
você
sou
eu
Что
тебе
не
хватает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.