Tó Brandileone - Quem Sabe? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tó Brandileone - Quem Sabe?




Quem Sabe?
Who Knows?
Pra onde vão as crianças que fomos e se perderam?
Where have the children we were and got lost gone?
Porque o amarelo dos bosques é o mesmo do ano anterior?
Why is the yellow color of the woods the same as the previous year's?
O que pesa mais nos seus ombros as dores ou as recordações?
What weighs you down more, your sorrows or your memories?
As falhas? A morte?
Your flaws? Death?
Medalhas? Amores?
Medals? Loves?
Quem Sabe?
Who Knows?
Pra que dar nome a tornados que somem em um segundo?
Why name tornadoes that disappear in a second?
Que histórias contarão de mim quando eu partir deste mundo?
What stories will be told about you when I depart from this world?
Que impulso do pássaro dita o sentido das revoadas?
What compels birds to fly in the direction they do?
Coragem? Certeza?
Courage? Certainty?
Loucura? Milagre?
Madness? Miracle?
Quem Sabe?
Who Knows?
Pra que servem as canções
What are songs for
Se não pra suscitar questões, então morrer?
If not to raise questions and then die?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.