Paroles et traduction Tó Semedo - A Tua Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
Vem
minha
doidinha
Come
on,
my
crazy
girl
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
Vem
minha
fofinha
(fofinha)
Come
on,
my
cutie
(cutie)
Não
sei
te
dizer
I
don't
know
how
to
tell
you
Se
é
magia
pura
ou
se
é
veneno
If
it's
pure
magic
or
if
it's
poison
O
que
tu
fazes
em
mim
What
you
do
to
me
Que
me
desmonta
e
traz
desassossego
That
takes
me
apart
and
brings
me
restlessness
Já
me
viciei
em
ti
I'm
addicted
to
you
now
Teu
gosto
me
adoçou
Your
taste
has
sweetened
me
Não
sei
como
I
don't
know
how
Mas
partiste
todo
o
meu
gelo
But
you
broke
all
my
ice
Não
é
segredo
It's
no
secret
Porque
eu
não
tenho
medo
de
assumir
Because
I'm
not
afraid
to
admit
Que
viro
o
mundo
só
pra
ti
That
I
turn
the
world
just
for
you
Que
és
a
razão
do
meu
sorrir
That
you
are
the
reason
for
my
smile
Meu
doce
amor
My
sweet
love
Tu
és
o
meu
sol
You
are
my
sun
Meu
bem
maior
My
greatest
good
E
que
eu
posso
tocar
nas
estrelas
And
that
I
can
touch
the
stars
Quando
olhas
pra
mim
When
you
look
at
me
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
Vem
minha
doidinha
Come
on,
my
crazy
girl
Vem
me
tocar
Come
touch
me
Vem
me
abraçar
Come
hug
me
Vem
me
beijar
Come
kiss
me
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
Vem
minha
fofinha
Come
on,
my
cutie
Vem
me
lambuzar
Come
lick
me
Quero
te
amar
I
want
to
love
you
És
tão
teimosa
You
are
so
stubborn
Ao
mesmo
tempo
tão
gostosa
At
the
same
time
so
delicious
És
tão
chatinha
You're
so
annoying
Mas
sabes
ser
muito
fofinha
But
you
know
how
to
be
very
cute
Decorei
o
teu
ser
I've
memorized
your
being
Já
te
conheço
de
A
a
Z
I
already
know
you
from
A
to
Z
Aprendi
os
defeitos
I
learned
the
defects
E
não
só
as
qualidades
And
not
just
the
qualities
O
que
importa
What
matters
É
que
quando
estamos
juntos
Is
that
when
we
are
together
Tudo
pára
Everything
stops
Tudo
estremece
e
o
nosso
coração
dispara
Everything
trembles
and
our
hearts
race
Não
interessa
o
que
vão
pensar
Doesn't
matter
what
they'll
think
E
não
importa
o
que
vão
falar
And
it
doesn't
matter
what
they'll
say
Põe
só
a
tua
boca
na
minha
Just
put
your
mouth
on
mine
Vamos
nos
amar
Let's
love
each
other
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
Vem
minha
doidinha
Come
on,
my
crazy
girl
Vem
me
tocar
Come
touch
me
Vem
me
abraçar
Come
hug
me
Vem
me
beijar
Come
kiss
me
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
Vem
minha
fofinha
Come
on,
my
cutie
Ohhhh
ohhh
nohhh
Ohhhh
ohhh
nohhh
Eu
sei
que
só
tu
me
fazes
tão
bem
I
know
that
only
you
make
me
feel
so
good
Tu
és
louquinha
mas
eu
não
passo
sem
You're
crazy
but
I
can't
live
without
you
Só
tu
me
tocas
como
ninguém
Only
you
touch
me
like
no
one
else
És
tão
chatinha
mas
eu
não
passo
sem
You're
so
annoying
but
I
can't
live
without
you
Me
usa,
abusa
Use
me,
abuse
me
Me
adoça,
me
lambuza
Sweeten
me,
lick
me
Minha
sabinha
musa
do
além
My
wise
muse
from
beyond
Podes
me
fazer
teu
refém
You
can
make
me
your
hostage
Só
tu
me
fazes
tão
bem
Only
you
make
me
feel
so
good
Tu
és
louquinha
mas
eu
não
passo
sem
You're
crazy
but
I
can't
live
without
you
Só
tu
me
tocas
como
ninguém
Only
you
touch
me
like
no
one
else
És
tão
chatinha
mas
eu
não
passo
sem
You're
so
annoying
but
I
can't
live
without
you
Me
usa,
abusa
Use
me,
abuse
me
Me
adoça,
me
lambuza
Sweeten
me,
lick
me
Minha
sabinha
musa
do
além
My
wise
muse
from
beyond
Podes
me
fazer
teu
refém
You
can
make
me
your
hostage
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
(Minha,
minha,
minha)
(Mine,
mine,
mine)
Quero
a
tua
boca
na
minha
I
want
your
mouth
on
mine
(Minha,
minha,
minha)
(Mine,
mine,
mine)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Gonçalves Semedo, Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.