Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta
bó,
bu
parci
na
nha
frenti
Es
reicht,
dass
du
vor
mir
erscheinst
Ku
kêl
bu
jêtu,
jêtu
inocenti
Mit
deiner
Art,
deiner
unschuldigen
Art
Pan
torna
volta,
volta
ser
um
adolescenti
Damit
ich
wieder,
wieder
ein
Jugendlicher
werde
Ta
vivi
simplismenti
nha
primero
amor
Der
einfach
meine
erste
Liebe
lebt
Ben
ki
nâ'ta
tenta,
tenta
kompreendi
Auch
wenn
ich
versuche,
versuche
zu
verstehen
Kusé
na
bó
ki
ta
dexan
assi
Was
an
dir
mich
so
sein
lässt
Só
ta
pensa
más
na
bó
di
ki
na
mi
Dass
ich
nur
mehr
an
dich
denke
als
an
mich
Tudu
ki
nâ'krê
ê
fugi
Alles,
was
ich
will,
ist
zu
fliehen
Só
ku
bó
kriola,
kriola
Nur
mit
dir,
Kreolin,
Kreolin
Kriola,
será
ku
tem
açúcar
Kreolin,
hast
du
vielleicht
Zucker?
Kêl
bu
corpo,
ta
fazem
tcheu
secura
Dein
Körper,
er
macht
mich
ganz
durstig
Kriola,
será
ku
ten
doçura
Kreolin,
hast
du
vielleicht
Süße?
Kêl
bu
jêtu,
ta
dexan
na
locura
Deine
Art,
sie
macht
mich
verrückt
Bu
amor
ê
cima
un
fonti
Deine
Liebe
ist
wie
eine
Quelle
Ki
pa
más
ki
nâ'bebi,
nâ'ka
ta
sacia
Aus
der,
egal
wie
viel
ich
trinke,
mein
Durst
nicht
gestillt
wird
Kriola
bó
ê
cima
un
doci
Kreolin,
du
bist
wie
eine
Süßigkeit
Ki
pa
más
ki
nâ'kumi,
más
nâ'krê
kumi
Je
mehr
ich
davon
esse,
desto
mehr
will
ich
essen
Kriola
bu
tenen
fora
di
miâ...
Kreolin,
du
bringst
mich
um
den
Verstand...
E
ês
amor
pa
bó
sta
pon
fica
Und
diese
Liebe
zu
dir
lässt
mich
werden
Dôdu,
lôcu,
fulo,
krazy
Verrückt,
irre,
bekloppt,
crazy
ês
situaçon
sta
bira
grávi
Diese
Situation
wird
ernst
E
nâ'ka
podi,
ka
podâ'disfarça,
nen
sucundi
Und
ich
kann
es
nicht,
kann
es
nicht
verbergen,
auch
nicht
verstecken
Nâ'
tem
ki
fala
pa
tudu
mundu
ouvi
Ich
muss
es
sagen,
damit
die
ganze
Welt
es
hört
Ma
bó
ê
nha
kriola
Dass
du
meine
Kreolin
bist
Mi
ê
kel
kriola
Ich
bin
diese
Kreolin
The
girl
that
you
spéra
Das
Mädchen,
auf
das
du
gewartet
hast
The
faw
ser
bu
amor
Die
dazu
bestimmt
ist,
deine
Liebe
zu
sein
Your
honey,
your
sugar
Your
honey,
your
sugar
Sabor
di
nha
bêju
Den
Geschmack
meines
Kusses
Youâ'll
feel
in
paradise
You’ll
feel
in
paradise
Thatâ's
why
you
really
love
me
That’s
why
you
really
love
me
Let
me
- hum!
hypnotise
you
Let
me
- hum!
hypnotise
you
Youâ're
the
only
one
You’re
the
only
one
To
whom
iâ'll
be
soâ...
To
whom
i’ll
be
so…
Bó
ê
kêl
homi
Du
bist
dieser
Mann
Who
can
make
me
soâ...
Who
can
make
me
so…
Bonita,
kerida,
fofinha
y
sensual
Schön,
geliebt,
süß
und
sinnlich
Iâ'll
change
your
world,
your
life
I’ll
change
your
world,
your
life
Youâ'll
love
me
forever
You’ll
love
me
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.