Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tem Que Encantar
Muss nicht bezaubern
Ca
tem
que
encanta
Muss
nicht
bezaubern
Ca
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
berühmt
sein
Yasmine,
Tó
Semedo
Yasmine,
Tó
Semedo
Era
uma
vez
uma
princesa
Es
war
einmal
eine
Prinzessin
Que
so
sonhava
amar
Die
nur
davon
träumte
zu
lieben
Tanto
falhou
mas
nao
cansou
de
procurar
So
oft
scheiterte
sie,
aber
wurde
nicht
müde
zu
suchen
Mas
em
mim
encotrou
Aber
in
mir
fand
sie
O
que
sempre
sonhou
Was
sie
immer
erträumte
E
essa
princesa
es
tu
Und
diese
Prinzessin
bist
du
Que
m′encontra
Dass
ich
fand
Tudo
amor
que
sempre
un'procura
All
die
Liebe,
die
ich
immer
suchte
Que
m′encontra
um
porto
de
abrigo
Dass
ich
einen
sicheren
Hafen
fand
Ca
tem
que
encanta
Muss
nicht
bezaubern
Ca
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
berühmt
sein
Mas
nos
historia
de
amor
Aber
in
unserer
Liebesgeschichte
Ca
tem
ninguem
pas
nos
Gibt
es
niemanden
wie
uns
Não
tem
encantar
Muss
nicht
bezaubern
Não
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
berühmt
sein
Nosso
jeito
condiz
Unsere
Art
passt
zusammen
Isto
vai
ter
que
ter
um
final
feliz
Das
muss
einfach
ein
Happy
End
haben
Demorou
mas
encontrei
Es
dauerte,
aber
ich
fand
dich
Baby
tu
es
o
desenho
que
eu
pintei
Baby,
du
bist
die
Zeichnung,
die
ich
malte
Tu
es
doce,
o
meu
tipo
Du
bist
süß,
mein
Typ
Baby
tu
tens
tudo,
so
contigo
vejo
um
futuro
so
tu...
Baby,
du
hast
alles,
nur
mit
dir
sehe
ich
eine
Zukunft,
nur
du...
Ja
não
da
para
esperar
Ich
kann
nicht
mehr
warten
Baby
ca
bu
spera
bem
cola
Baby,
warte
nicht,
komm,
schmieg
dich
an
Ja
não
da
pa
controlar
Ich
kann
es
nicht
mehr
kontrollieren
Minha
princesa,
minha
mulher
Meine
Prinzessin,
meine
Frau
Eu
vou
te
dar
tudo
o
que
tu
quiseres
Ich
werde
dir
alles
geben,
was
du
willst
Se
e
a
lua
ela
vai
ser
so
tua
Wenn
es
der
Mond
ist,
wird
er
nur
dir
gehören
Ka
tem
que
encanta
Muss
nicht
bezaubern
Ca
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
berühmt
sein
Mas
nos
historia
di
amor
ca
tem
ninguem
pa
nos
Aber
in
unserer
Liebesgeschichte
gibt
es
niemanden
wie
uns
Não
tem
que
encantar
Muss
nicht
bezaubern
Não
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
berühmt
sein
Nosso
jeito
condiz
Unsere
Art
passt
zusammen
Isto
vai
ter
que
ser
un
final
feliz
Das
muss
einfach
ein
Happy
End
sein
Oooooo,
final
feliz,
hmmmmmm
Oooooo,
Happy
End,
hmmmmmm
A
nossa
historia
Unsere
Geschichte
Não
tem
que
encantar
não
não
não
Muss
nicht
bezaubern,
nein,
nein,
nein
Ca
tem
que
encanta,
ca
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
bezaubern,
muss
nicht
berühmt
sein
Mas
nos
historia
di
amor,
ca
tem
ninguem
pa
nos
Aber
in
unserer
Liebesgeschichte
gibt
es
niemanden
wie
uns
Nao
tem
que
encanta
Muss
nicht
bezaubern
Nao
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
berühmt
sein
O
nosso
jeito
condiz
Unsere
Art
passt
zusammen
Isto
vai
ter
que
ter
um
final
feliz
Das
muss
einfach
ein
Happy
End
haben
Ca
tem
ninguem
Es
gibt
niemanden
Sima
nos,
nos
historia
di
amor
Wie
uns,
unsere
Liebesgeschichte
Um
final
feliz
Ein
Happy
End
Nao
tem
que
encanta
Muss
nicht
bezaubern
Ca
tem
que
ter
fama
Muss
nicht
berühmt
sein
Ca
tem
que
encanta
Muss
nicht
bezaubern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): António Semedo, Ricardo Nobrega, Yasmine Carvalho
Album
Serenity
date de sortie
13-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.