Tóth Andi - Dunapart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tóth Andi - Dunapart




Dunapart
Берег Дуная
Nem kérlek baby, hogy maradj
Не прошу тебя, малыш, останься,
A csókod ízlik, de a szívem szabad
Твои поцелуи сладки, но сердце моё свободно.
A dunapart szélén leiszom magam
На берегу Дуная я утоплю печаль свою в вине,
A féket keresem, de nemigen akad
Ищу тормоза, но не могу найти.
Nem kell keresned a szavakat
Не нужно искать красивых слов,
Nem kell villantani új kocsikat
Не нужно хвастаться новыми машинами,
Nem kell virággal állnod
Не нужно стоять с цветами,
Nem kell esőben várnod rám
Не нужно ждать меня под дождём.
Nem kérek nem kérek
Не нужно, не нужно
Üres ígéreteket
Пустых обещаний.
Nem kértem nem kértem
Не просила, не просила
Semmitmondó szelfiket
Ни о чём не говорящих селфи.
Nem kell a szöveg
Не нужны слова,
Hogy nem írsz már másnak
Что ты больше никому не пишешь,
(Mégis eltűntel másnap)
(Ведь ты всё равно пропал на следующий день).
Nem kérlek baby, hogy maradj
Не прошу тебя, малыш, останься,
A csókod ízlik, de a szívem szabad
Твои поцелуи сладки, но сердце моё свободно.
A dunapart szélén leiszom magam
На берегу Дуная я утоплю печаль свою в вине,
A féket keresem, de nemigen akad
Ищу тормоза, но не могу найти.
Nem kérlek baby, hogy maradj
Не прошу тебя, малыш, останься,
A csókod ízlik, de a szívem szabad
Твои поцелуи сладки, но сердце моё свободно.
A dunapart szélén leiszom magam
На берегу Дуная я утоплю печаль свою в вине,
A féket keresem, de nemigen akad
Ищу тормоза, но не могу найти.
Kell még túl sok este sok cigivel
Мне нужно ещё много ночей с сигаретами,
Kell még vodka bele pár decivel
Мне нужна водка, ещё пару децилитров,
Kell még sok súlyos másnap
Мне нужно ещё много тяжёлых завтра,
Kell még sodródni az árral jaj
Мне нужно ещё плыть по течению, увы.
Nem kérek, nem kérek
Не нужно, не нужно
Folyton jóéjt üziket,
Постоянных сообщений "спокойной ночи",
Nem kértem, nem kértem
Не просила, не просила
Baszki túl erőltetett
Блин, это так наигранно.
Nem kell a szöveg
Не нужны слова,
Hogy nem gondolsz másra
Что ты не думаешь ни о ком, кроме меня.
Nem kérlek rá,
Не прошу тебя,
Baby hogy szeress
Малыш, любить меня,
Az úgyis fáj,
Это всё равно больно,
A sötétbe ne vezess
Не веди меня во тьму.
A szívem már
Моё сердце и так
Így is túl heves
Слишком пылкое.
Csak bújj hozzám
Просто прижмись ко мне,
Csak élvezd és nevess
Просто наслаждайся и смейся.
Nem kérlek baby, hogy maradj
Не прошу тебя, малыш, останься,
A csókod ízlik, de a szívem szabad
Твои поцелуи сладки, но сердце моё свободно.
A dunapart szélén leiszom magam
На берегу Дуная я утоплю печаль свою в вине,
A féket keresem, de nemigen akad
Ищу тормоза, но не могу найти.
Nem kérlek baby, hogy maradj
Не прошу тебя, малыш, останься,
A csókod ízlik, de a szívem szabad
Твои поцелуи сладки, но сердце моё свободно.
A dunapart szélén leiszom magam
На берегу Дуная я утоплю печаль свою в вине,
A féket keresem, de nemigen akad
Ищу тормоза, но не могу найти.
Nem kérlek baby, hogy maradj
Не прошу тебя, малыш, останься,
A csókod ízlik, de a szívem szabad
Твои поцелуи сладки, но сердце моё свободно.
A dunapart szélén leiszom magam
На берегу Дуная я утоплю печаль свою в вине,
A féket keresem, de nemigen akad
Ищу тормоза, но не могу найти.





Writer(s): Tóth Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.