Tóth Andi - Néztek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tóth Andi - Néztek




Néztek
They watch me
(Néztek, néztek, néztek)
(They're watching me, watching me, watching me)
Nézitek, hogy hol vagyok, hogy mit csinálok
You watch where I am, what I do
Írogatsz, hogy szar vagyok (szar), kis aranyásó
You write that I'm shit (shit), you little gold digger
Nem kedvel az ember, nem kedvelem én se
I don't like the man, he doesn't like me either
Azt mondja, nincs lelkem, ez a szakma része
He says I have no soul, it's part of the business
Fejem fogom, csörög a telefonom
I grab my head, my phone rings
Mondják, hogy gyűrött vagyok
They say I'm wrinkled
Pedig csak beleszarok mindenbe, a sok kommentbe
But I just don't give a shit about anything, about all the comments
Rám vetíted ki, hogy baj van a fejedben
You project onto me that there is something wrong with your head
Pedig csak éneklek, kicsi pénzt is keresek
But I just sing, I also earn a little money
Ha nem tetszik valami, akkor minek nézitek? (Minek?)
If you don't like something, then why are you watching it? (Why?)
Itt vagytok, néztek, jönnek a pénzek
You're here, you watch, the money comes in
Anya nézd meg, hogy mit csináltál!
Mom, look what you've done!
Folyton téptek, de még mindig élek
You keep tearing me down, but I'm still alive
Andi nézd meg, hogy mit csináltál!
Andi, look what you've done!
Andi, Andi már megint mit csinálsz? (Baszki)
Andi, Andi, what are you doing again? (Damn)
Most olvastam storyban kiabálsz
I just read in the story you're yelling
Azt írják, hogy ittál, tuti nem vagy józan
They write that you were drinking, you're definitely not sober
Azt is, hogy beszívtál, hadd higgyék azt, jól van
They also say that you were sniffing, let them think that, it's fine
Fejem fogom, csörög a telefonom (má' megint)
I grab my head, my phone rings (again)
Andi ez nem te vagy, biztos te jobban tudod (hát persze)
Andi, this isn't you, I'm sure you know better (of course)
Nem tetszem, ne bazd', túlélem
I don't like it, don't bother me, I'll survive
Mégis nézed minden nap, hol tart az életem
Yet you watch every day, where my life is going
Pedig csak éneklek, kicsi pénzt is keresek
But I just sing, I also earn a little money
Ha nem tetszik valami, akkor minek nézitek? (Mi a fasznak nézitek?)
If you don't like something, then why are you watching it? (Why are you watching it?)
Itt vagytok, néztek, jönnek a pénzek
You're here, you watch, the money comes in
Anya nézd meg, hogy mit csináltál!
Mom, look what you've done!
Folyton téptek, de még mindig élek
You keep tearing me down, but I'm still alive
Andi nézd meg, hogy mit csináltál!
Andi, look what you've done!
Néztek, néztek, néztek
They watch me, watch me, watch me
Minek nézel, minek írsz?
Why are you watching, why are you writing?
Visszaírok, aztán még sírsz
I'll write you back, and then you'll cry
Itt vagyok, nem hiszem, hogy érdekel (nem)
Here I am, I don't think you care (no)
De ha nem tetszik valami, akkor meg minek nézed?
But if you don't like something, then why are you watching it?
Itt vagytok, néztek, jönnek a pénzek
You're here, you watch, the money comes in
Anya nézd meg, hogy mit csináltál!
Mom, look what you've done!
Folyton téptek, de még mindig élek (még mindig élek)
You keep tearing me down, but I'm still alive (I'm still alive)
Andi nézd meg, hogy mit csináltál! (Már megint mit csináltam baszki?)
Andi, look what you've done! (What did I do again, damn it?)





Writer(s): Tóth Andi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.