Tóth Andi - Ő még csak most 14 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tóth Andi - Ő még csak most 14




Ő még csak most 14
Ей всего 14
Nevét se tudom még, kezét se fogom még,
Даже имени твоего не знаю, руки твоей не касался,
Én csak azt tudom, hogy ő még csak most tizennégy.
Знаю лишь одно - тебе всего четырнадцать.
A papa vigyáz rá, a mama vigyáz rá,
Папа оберегает, мама оберегает,
Nem tudja mi vár, mi vár, mi vár rá.
Не знаешь ты, что ждёт, что ждёт, что ждёт тебя впереди.
Ha egyszer megnézed, tudja, hogy miért nézed,
Взглянешь лишь однажды - и ты поймёшь, почему я смотрю,
Én csak azt tudom, hogy ő még csak most tizennégy.
Знаю лишь одно - тебе всего четырнадцать.
Nem hisz a mesékben - ez van a szemében,
В сказку не веришь - это в твоих глазах,
Nem tudja mi van, mi van a fejében.
Не знаешь ты, что там, что у тебя в мыслях.
Nem neked való még az éjszaka,
Не для тебя ещё эта ночь,
Siess haza, vár a mama!
Спеши домой, мама ждёт!
Későn érsz haza, nincsen vacsora,
Вернёшься поздно - ужина не будет,
Siess haza, vár a mama!
Спеши домой, мама ждёт!
Ne nézz rám, ne nézz rám, ne nézz, ne nézz, ne nézz rám!
Не смотри на меня, не смотри на меня, не смотри, не смотри, не смотри на меня!
Ne várj rám, ne várj rám, ne várj, ne várj, ne várj rám!
Не жди меня, не жди меня, не жди, не жди, не жди меня!
Hiába keresnéd, hiába szeretnéd,
Зря ты ищешь, зря ты желаешь,
Erre azt mondja, hogy ő még csak most tizennégy.
Ведь тебе всего четырнадцать, вот что она скажет.
Nem hisz a mesékben - ez van a szemében,
В сказку не веришь - это в твоих глазах,
Nem tudni mi van, mi van a fejében.
Не знаешь ты, что там, что у тебя в мыслях.
Óóóóó, Ne nézz rám, ne nézz rám, ne nézz, ne nézz, ne nézz rám!
Ооооо, не смотри на меня, не смотри на меня, не смотри, не смотри, не смотри на меня!
Ne várj rám, ne várj rám, ne várj, ne várj, ne várj rám! Úúúú.óóóóóó!
Не жди меня, не жди меня, не жди, не жди, не жди меня! Уууу.оооооо!





Writer(s): anna adamis, tamas barta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.