Tóth Vera - Csak a zene kell nekem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tóth Vera - Csak a zene kell nekem




Csak a zene kell nekem
Мне нужна только музыка
Tudom, még annyi várhat
Знаю, столько всего хорошего ждет меня,
Sorban is állnak a vágyak.
Желания выстраиваются в очередь.
Csábítasz mindig, ha látlak,
Ты соблазняешь меня каждый раз, когда я тебя вижу,
De csak a zene kell nekem.
Но мне нужна только музыка.
Néha engedném, hogy zsongjon a világ körülöttem százzal.
Иногда я бы позволила миру вокруг меня бурлить и кружить.
Néha eltűnnék, hol senki se figyel, nem törődnék mással.
Иногда я бы исчезла там, где никто не видит, не заботилась бы ни о чем другом.
Hiszen van, ami nem hagy el, mindig is itt van nálam.
Ведь есть то, что не покидает меня, всегда со мной.
Minden hangját elhiszem, de csak a zene kell nekem.
Я верю каждому его звуку, но мне нужна только музыка.
Néha nem hallom mi történik kívül, nem az én világom.
Иногда я не слышу, что происходит снаружи, это не мой мир.
Mit ennem kell, az forró vagy kihűl, én már nem bánom.
Что мне нужно съесть, горячее это или остыло, мне уже все равно.
Ez az érzés nem hagy el, hív, mint az álom.
Это чувство не покидает меня, зовет, как сон.
Tudom mindig itt lesz majd velem, de csak a zene kell nekem.
Знаю, оно всегда будет со мной, но мне нужна только музыка.
Zene kell, míg alszom, és zene kell, ha ébredek.
Музыка нужна, пока я сплю, и музыка нужна, когда я просыпаюсь.
Zene kell, ha sírnék, az vidámabbá teszi az életemet.
Музыка нужна, когда я плачу, она делает мою жизнь радостнее.
Zene kell, ha elmész, és zene kell, ha visszatérsz.
Музыка нужна, когда ты уходишь, и музыка нужна, когда ты возвращаешься.
Zene kell, ha egy nap elmúlt és zene kelt fel majd minden reggel.
Музыка нужна, когда день прошел, и музыка будит меня каждое утро.
Tudom, még annyi várhat
Знаю, столько всего хорошего ждет меня,
Sorban is állnak a vágyak.
Желания выстраиваются в очередь.
Csábítasz mindig, ha látlak,
Ты соблазняешь меня каждый раз, когда я тебя вижу,
De csak a zene kell nekem.
Но мне нужна только музыка.
Tudod, hogy mennyire várlak,
Ты знаешь, как сильно я жду тебя,
Messzinek tűnhet a bánat.
Печаль может казаться далекой.
Ha esélyt adunk ma a mának,
Если мы дадим шанс сегодняшнему дню,
Csak a zene kell nekem.
Мне нужна только музыка.
Olyan lassan múlt el az az idő, amikor csak vártam.
Так медленно проходило то время, когда я только ждала.
De felkapott egy féktelen erő, amint megtaláltam.
Но меня подхватила безудержная сила, как только я нашла ее.
Visz előre és nem hagy el, hív, mint egy álom.
Она несет меня вперед и не покидает, зовет, как сон.
Tudom mindig itt lesz majd velem, de csak a zene kell nekem.
Знаю, она всегда будет со мной, но мне нужна только музыка.
Zene kell, míg alszom, és zene kell, ha ébredek.
Музыка нужна, пока я сплю, и музыка нужна, когда я просыпаюсь.
Zene kell, ha sírnék, az vidámabbá teszi az életemet.
Музыка нужна, когда я плачу, она делает мою жизнь радостнее.
Zene kell, ha elmész, és zene kell, ha visszatérsz.
Музыка нужна, когда ты уходишь, и музыка нужна, когда ты возвращаешься.
Zene kell, ha egy nap elmúlt és zene kelt fel majd minden reggel.
Музыка нужна, когда день прошел, и музыка будит меня каждое утро.





Writer(s): Nagy Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.