Tóth Vera - Csak a zene kell nekem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tóth Vera - Csak a zene kell nekem




Tudom, még annyi várhat
Я знаю, это может подождать.
Sorban is állnak a vágyak.
Это линия желаний.
Csábítasz mindig, ha látlak,
Ты соблазняешь меня каждый раз, когда я вижу тебя.
De csak a zene kell nekem.
Но все, что мне нужно, - это музыка.
Néha engedném, hogy zsongjon a világ körülöttem százzal.
Иногда я позволял миру гудеть вокруг меня сотнями.
Néha eltűnnék, hol senki se figyel, nem törődnék mással.
Иногда я пропадал там, где никто не наблюдал, мне было плевать на других.
Hiszen van, ami nem hagy el, mindig is itt van nálam.
Я имею в виду, что некоторые вещи никогда не покидают меня, и они всегда со мной.
Minden hangját elhiszem, de csak a zene kell nekem.
Я верю всему его голосу, но все, что мне нужно, - это музыка.
Néha nem hallom mi történik kívül, nem az én világom.
Иногда я не слышу, что происходит снаружи,это не мое.
Mit ennem kell, az forró vagy kihűl, én már nem bánom.
Что я должен есть-холодное или горячее, мне все равно.
Ez az érzés nem hagy el, hív, mint az álom.
Это чувство не покидает меня, оно зовет меня, как сон.
Tudom mindig itt lesz majd velem, de csak a zene kell nekem.
Я знаю, что он всегда будет здесь, со мной, но все, что мне нужно, - это музыка.
Zene kell, míg alszom, és zene kell, ha ébredek.
Мне нужна музыка, когда я сплю, и мне нужна музыка, когда я просыпаюсь.
Zene kell, ha sírnék, az vidámabbá teszi az életemet.
Мне нужна музыка, если я заплачу, это сделает мою жизнь счастливее.
Zene kell, ha elmész, és zene kell, ha visszatérsz.
Тебе нужна музыка, когда ты уходишь, и музыка, когда ты возвращаешься.
Zene kell, ha egy nap elmúlt és zene kelt fel majd minden reggel.
Мне нужна музыка, когда один день пройдет, и музыка будет просыпаться каждое утро.
Tudom, még annyi várhat
Я знаю, это может подождать.
Sorban is állnak a vágyak.
Это линия желаний.
Csábítasz mindig, ha látlak,
Ты соблазняешь меня каждый раз, когда я вижу тебя.
De csak a zene kell nekem.
Но все, что мне нужно, - это музыка.
Tudod, hogy mennyire várlak,
Ты знаешь, как сильно я жду тебя.
Messzinek tűnhet a bánat.
Горе может казаться далеким.
Ha esélyt adunk ma a mának,
Если мы дадим сегодня шанс...
Csak a zene kell nekem.
Я просто хочу музыку.
Olyan lassan múlt el az az idő, amikor csak vártam.
Время, которого я так долго ждал, прошло.
De felkapott egy féktelen erő, amint megtaláltam.
Но я был поражен дикой силой, как только нашел ее.
Visz előre és nem hagy el, hív, mint egy álom.
Она ведет тебя вперед и не оставляет, зовет, как сон.
Tudom mindig itt lesz majd velem, de csak a zene kell nekem.
Я знаю, что он всегда будет здесь, со мной, но все, что мне нужно, - это музыка.
Zene kell, míg alszom, és zene kell, ha ébredek.
Мне нужна музыка, когда я сплю, и мне нужна музыка, когда я просыпаюсь.
Zene kell, ha sírnék, az vidámabbá teszi az életemet.
Мне нужна музыка, если я заплачу, это сделает мою жизнь счастливее.
Zene kell, ha elmész, és zene kell, ha visszatérsz.
Тебе нужна музыка, когда ты уходишь, и музыка, когда ты возвращаешься.
Zene kell, ha egy nap elmúlt és zene kelt fel majd minden reggel.
Мне нужна музыка, когда один день пройдет, и музыка будет просыпаться каждое утро.





Writer(s): Nagy Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.