Paroles et traduction T-Rex - Topo do Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
'tou
com
um
ganso
no
copo
Today
I'm
with
a
goose
in
the
glass
Vou
embebedar
a
minha
pain
I'll
get
my
pain
drunk
'Tou
a
festejar
a
saúde
da
minha
family
e
do
meu
gang
'I'm
celebrating
the
health
of
my
family
and
my
gang
Topo
do
game,
topo
do
game,
'tar
good
é
que
o
topo
do
game
Top
of
the
game,
top
of
the
game,
' tar
good
is
that
top
of
the
game
Topo
do
game,
topo
do
game,
'tar
good
é
que
o
topo
do
game
Top
of
the
game,
top
of
the
game,
' tar
good
is
that
top
of
the
game
Juro
mano
eu
quero
everything
(tudo),
eu
quero
everything
I
swear
bro
I
want
everything,
I
want
everything
Juro
mano
eu
quero
everything
(yah),
tudo
o
que
a
vida
tem
p'ra
mim
I
swear
bro
I
want
everything
(yah),
everything
that
life
has
P'ra
me
Juro,
eu
quero
everything
(tudo),
meu
mano
eu
quero
everything
I
swear,
I
want
everything,
my
bro
I
want
everything
Juro,
eu
quero
everything
(yah),
tudo
o
que
a
vida
tem
p'ra
mim
I
swear,
I
want
everything
(yah),
everything
that
life
has
P'ra
me
Fico
chateado
se
o
kumbu
não
vier
I'll
be
upset
if
kumbu
doesn't
come
Mas
lá
mesmo
no
fundo
eu
não
quero
saber
But
deep
down
I
don't
want
to
know
Mas
se
o
teu
contrato
não
falar
de
encher
But
if
your
contract
doesn't
talk
about
filling
O
meu
bolso,
desculpa,
wi,
não
sei
ler
My
pocket,
sorry,
wi,
can't
read
Damn,
eu
'tou
pimpin'
(pimp)
Damn,
I'm
pimpin
' (pimp)
Pergunta
ao
teu
wi
'tou
a
lhe
dever
quê
Ask
your
wi
' tou
to
owe
you
what
Mato
niggas...
não
'tou
a
rir
quando
te
envio
mensagem
a
dizer
KKK
I
kill
niggas...
I'm
not
laughing
when
I
send
you
a
message
saying
KKK
Eh,
mesmo
com
guito
ou
sem
guito,
nós
'tamos
a
viver
uma
delícia
Eh,
even
with
guitar
or
without
guitar,
we're
living
a
delight
Cotas
querem
nos
pintar
com
a
malícia
Quotas
want
to
paint
us
with
malice
Porque
nós
'tamos
a
fumar
um
mambo
'Cause
we're
smoking
a
mambo
Que
o
cheiro
espanta
espíritos
e
atrai
policia
That
smell
frightens
spirits
and
attracts
police
A
justiça
pode
vir,
a
gente
abana
Justice
may
come,
we
shake
Porque
o
Dvrkiee
foi
apanhado
Why
Dvrkiee
got
caught
E
'tavam
a
ouvir
o
nosso
som
na
carripana
And
they
were
listening
to
our
sound
in
the
carripana
'Tou
com
os
mo's
gunnas,
não
fecho
a
pestana
'I'm
with
the
Mo's
gunnas,
I
don't
close
my
eyelash
Morro
e
vivo
tipo
um
Stunna
I
die
and
live
like
a
Stunna
Agarraram
o
meu
bro,
cana
Grabbed
my
bro,
cane
Então
vou
agarrar
o
meu
voo
e
amanhã
So
I'm
gonna
catch
my
flight
and
tomorrow
'Tou
fora
da
city,
brilho
tipo
as
luzes
city
I'm
out
of
town,
I
shine
like
the
city
lights
Baby,
yeah,
Queluz
a
minha
city
Baby,
yeah,
Queluz
my
city
Que
te
pica
tipo
piri-piri
That
itches
you
like
piri-piri
I'm
with
it,
I
beat
it,
Michael
Jackson!
I'm
with
it,
I
beat
it,
Michael
Jackson!
Mano
é
a
aqui
que
a
maka
cessa
Bro
this
is
where
maka
stops
E
ela
disse
que
eu
ando
com
mais
estilo
quando
eu
'tou
com
pressa
And
she
said
I
walk
more
stylish
when
I'm
in
a
hurry
Mas
de
momento
ela
'tá-me
a
apreciar
But
at
the
moment
she's
enjoying
me
Enquanto
eu
'tou
pausado
com
os
bradas
While
I'm
paused
with
the
yells
A
lembrar
as
cancelas
dos
jealous
Remembering
the
cancels
of
jealous
A
bebe-las
com
umas
cinderallas
e
a
fazer
barulho
tipo
vuvuzelas
Drinking
them
with
some
cinderallas
and
making
vuvuzela-like
noises
Eu
'tou
com
um
ganso
no
copo,
vou
embebedar
a
minha
pain
I'm
with
a
goose
in
the
glass,
I'll
get
my
pain
drunk
'Tou
a
festejar
a
saúde
da
minha
family
e
do
meu
gang
'I'm
celebrating
the
health
of
my
family
and
my
gang
Topo
do
game,
topo
do
game,
'tar
good
é
que
o
topo
do
game
Top
of
the
game,
top
of
the
game,
' tar
good
is
that
top
of
the
game
Topo
do
game,
topo
do
game,
'tar
good
é
que
o
topo
do
game
Top
of
the
game,
top
of
the
game,
' tar
good
is
that
top
of
the
game
Juro
mano
eu
quero
everything
(tudo),
eu
quero
everything
I
swear
bro
I
want
everything,
I
want
everything
Juro
mano
eu
quero
everything
(yah),
tudo
o
que
a
vida
tem
p'ra
mim
I
swear
bro
I
want
everything
(yah),
everything
that
life
has
P'ra
me
Juro,
eu
quero
everything
(tudo),
meu
mano
eu
quero
everything
I
swear,
I
want
everything,
my
bro
I
want
everything
Juro,
eu
quero
everything
(yah),
tudo
o
que
a
vida
tem
p'ra
mim
I
swear,
I
want
everything
(yah),
everything
that
life
has
P'ra
me
Meu
mano
eu
brumbo
everyday,
juro
eu
quero
everything
My
brother
I
brumbo
everyday,
I
swear
I
want
everything
Que
eu
Deus
acha
que
tem
p'ra
mim,
não
quero
nada
de
ninguém
That
I
think
God
has
P'ra
me,
I
do
not
want
anything
from
anyone
Então
me
fecho
no
estúdio
que
é
na
minha
street,
eu
'tou
busy,
pego
um
vinho
tinto
So
I
lock
myself
in
the
studio
that's
on
my
street,
I'm
busy,
I
grab
a
red
wine
E
dou
kicks
nessa
shit
tipo
que
eu
sou
treinado
pelo
Liu
Kang
And
I
kick
that
shit
like
I'm
trained
by
Liu
Kang
Minha
essência
é
Ying
Yang,
equilibra-me
para
eu
'tar
lúcido
My
essence
is
Ying
Yang,
balance
me
to
I
' Tar
lucid
Aproveitar
da
vida
a
parte
mais
Gucci
Enjoy
life
the
most
Gucci
part
'Tou
pausado
com
o
cota
NG,
me
disse:
Meu
puto,
já
tens
o
talento
'I
paused
with
cota
NG,
he
told
me:
my
kid,
you
already
have
the
talent
Agora
foca-te
no
biznu
porque
na
estrada
tem
muita
bullshit
Now
focus
on
biznu
because
on
the
road
there
is
a
lot
of
bullshit
Minha
vida
não
deu
voltas,
deu
um
flick,
eu
fiz
o
link,
Deus
deu-me
click
My
life
did
not
turn
around,
gave
a
flick,
I
made
the
link,
God
gave
me
click
Ela
diz
que
eu
sou
sick,
bae
o
meu
xarope
é
drip
She
says
I'm
sick,
bae
my
syrup
is
drip
Vão
saber
que
'tou
mesmo
ballin',
promoção
do
chá
foi
só
um
drible
They
will
know
that
'I'm
really
ballin',
tea
promotion
was
just
a
dribble
Ela
diz
que
a
maneira
que
eu
bumbo
pareço
um
gangsta
youtuber,
eu
'tou
com
guito
She
says
the
way
I
kick
drum
I
look
like
a
gangsta
youtuber,
I'm
with
guitar
Sick,
mas
não
é
isso
que
atrai
a
minha
alegria
Sick,
but
that's
not
what
attracts
my
joy
Porque
eu
posso
fazer
toda
paka
hoje
e
gastar
tudo
no
memo'
dia
Becau
E
I
can
do
all
paka
today
and
expend
it
all
on
the
AME
' day
Eu
'tou
com
Máfia,
eu
'tou
com
Sandra,
eu
'tou
com
a
Bruna
I'm
with
Mafia,
I'm
with
Sandra,
I'm
with
Bruna
Eu
'tou
com
a
Tiffan
e
as
minhas
cassulas,
então
I'm
with
Tiffan
and
my
cassoulas,
so
A
todos
os
mafiosos
e
mafiosas
o
maior
brinde
do
ano
To
all
mobsters
and
mafiosi
the
biggest
toast
of
the
year
Eu
'tou
com
um
ganso
no
copo,
vou
embebedar
a
minha
pain
(Rex)
I've
got
a
goose
in
my
glass,
I'm
going
to
get
my
pain
drunk
(Rex)
'Tou
a
festejar
a
saúde
da
minha
family
e
do
meu
gang
'I'm
celebrating
the
health
of
my
family
and
my
gang
Topo
do
game,
topo
do
game,
'tar
good
é
que
o
topo
do
game
Top
of
the
game,
top
of
the
game,
' tar
good
is
that
top
of
the
game
Topo
do
game,
topo
do
game,
'tar
good
é
que
o
topo
do
game
Top
of
the
game,
top
of
the
game,
' tar
good
is
that
top
of
the
game
Juro
mano
eu
quero
everything
(tudo),
eu
quero
everything
I
swear
bro
I
want
everything,
I
want
everything
Juro
mano
eu
quero
everything
(yah),
tudo
o
que
a
vida
tem
p'ra
mim
I
swear
bro
I
want
everything
(yah),
everything
that
life
has
P'ra
me
Juro,
eu
quero
everything
(tudo),
meu
mano
eu
quero
everything
I
swear,
I
want
everything,
my
bro
I
want
everything
Juro,
eu
quero
everything
(yah),
tudo
o
que
a
vida
tem
p'ra
mim
I
swear,
I
want
everything
(yah),
everything
that
life
has
P'ra
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.