T-Rex - GUUD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Rex - GUUD




GUUD
GOOD
Yeah
Yeah
Vou-me meter no teu cesto tipo isso é alley-oop
Gonna slam dunk in your heart like an alley-oop
Não acredito mais em love, mas hoje eu fiz all-in, ups
Don't believe in love anymore, but went all-in today, oops
Não tem como eu me proteger, não mais escudos
Can't protect myself, no shields left
Eu 'tou a poupar os meus euros a ver se construo um
Saving my euros, trying to build one
Porque essa sexy é blessin' (Espera um segundo)
'Cause this girl is a blessing (Wait a second)
Preciso de fazer a minha pesquisa (A ver se é puro)
Gotta do my research (See if it's pure)
Veio de boa família, então 'tá gucci
Comes from a good family, so it's all gucci
Problema é que p'ra mim nada pode ser muito good
Problem is, nothing can be too good for me
E ela não 'tá dеixar dúvida que é bindé
And she's leaving no doubt that she's the one
Vais ter que ativar o tеu bindé, bindé
Gonna have to activate your charm, babe
Que é para eu ir pa' modo íman no dessa guima
So I can go full magnet on this queen
Perguntou se algum futuro na nossa sina, yeah
Asked if there's a future in our destiny, yeah
Disse que pa' semana vira londrina (yeah, eh-eh)
Said she's becoming a Londoner next week (yeah, eh-eh)
E que eu tenho algo em comum com o clima, yeah
And that I have something in common with the weather, yeah
Clima fresh, tipo o meu peito que podia derreter
Fresh weather, like my chest that could melt
Mas a mente também precisa de um clean up, yeah
But my mind needs a clean up too, yeah
Papo reto, sabes que eu falo tudo
Straight talk, you know I say it all
Minha sinceridade deixa-te em baixo
My honesty brings you down
Tu tentas esconder, mas pa' ler os teus eyes
You try to hide it, but I can read your eyes
Tinhas prometido não me sentir demais
You promised not to feel too much
Não pa' falar aqui, 'tá muita gente no quarto
Can't talk here, too many people in the room
A gente sai pá' casa de banho
We slip away to the bathroom
Então chega a parte que eu te parto
Then comes the part where I break you
E descubro que não é isso que parte
And discover it's not the only thing that breaks
Vi que se eu pego nesse coração
I saw that if I grab that heart
Vou-me meter no teu cesto tipo isso é alley-oop
Gonna slam dunk in your heart like an alley-oop
Não acredito mais em love, mas hoje eu fiz all-in, ups
Don't believe in love anymore, but went all-in today, oops
Não tem como eu me proteger, não mais escudos
Can't protect myself, no shields left
Eu 'tou a poupar os meus euros a ver se construo um
Saving my euros, trying to build one
Porque essa sexy é blessin' (Espera um segundo)
'Cause this girl is a blessing (Wait a second)
Preciso de fazer a minha pesquisa (A ver se é puro)
Gotta do my research (See if it's pure)
Veio de boa família, então 'tá gucci
Comes from a good family, so it's all gucci
Problema é que p'ra mim nada pode ser muito good
Problem is, nothing can be too good for me
Se não vou ter que assumir
If I'm not gonna have to commit
Eu vou ter que assumir, babe
I'm gonna have to commit, babe
Se não vou ter que assumir
If I'm not gonna have to commit
Vou ter que assumir
I'm gonna have to commit
Se não vou ter que assumir, yeah
If I'm not gonna have to commit, yeah
Vou ter que assumir
I'm gonna have to commit
Vou ter que assumir
I'm gonna have to commit
Problema é que p'ra mim nada pode ser muito good
Problem is, nothing can be too good for me
Vou-me meter no teu cesto tipo isso é alley-oop
Gonna slam dunk in your heart like an alley-oop
Não acredito mais em love, mas hoje eu fiz all-in, ups
Don't believe in love anymore, but went all-in today, oops
Não tem como eu me proteger, não mais escudos
Can't protect myself, no shields left
Eu 'tou a poupar os meus euros a ver se construo um
Saving my euros, trying to build one
Porque essa sexy é blessin' (Espera um segundo)
'Cause this girl is a blessing (Wait a second)
Preciso de fazer a minha pesquisa (A ver se é puro)
Gotta do my research (See if it's pure)
Veio de boa família, então 'tá gucci
Comes from a good family, so it's all gucci
Problema é que p'ra mim nada pode ser muito good
Problem is, nothing can be too good for me
(T-Rex)
(T-Rex)





Writer(s): T-rex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.