Paroles et traduction T-Rex - Gota D'Espaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
pego
e
pulo
'pa
vibe
I
take
it
and
jump
' PA
vibe
Organizo
o
meu
mind
Organizing
my
mind
Enquanto
bebo
o
meu
chai
While
I
drink
my
chai
Agora
que
eu
'tou
no
mood
Now
that
I'm
in
the
mood
De
pensar
no
meu
time
Thinking
about
my
team
Cenas
que
eu
disse
bye
Scenes
I
said
bye
Não
me
leves
mais
pr'aí
Don't
take
me
there
anymore
Já
pulei
esse
muro
I've
jumped
that
wall
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Não
há
travão
no
meu
gás
There's
no
brake
on
my
gas
De
volta
ácido
tipo
águas
com
ph
baixo
Back
acid
type
waters
with
low
ph
Vida
fez
de
mim
um
karateca
olha
a
entrega
da
faixa
Life
made
me
a
karateca
look
at
the
delivery
of
the
track
Vim
da
zona
onde
a
incerteza
é
a
palavra
que
encaixa
I
came
from
the
zone
where
uncertainty
is
the
word
that
fits
Lá
'tava
frio
tipo
Alaska
It
was
cold
in
Alaska.
Hoje
o
frio
aqui
não
passa
Today
the
cold
here
does
not
pass
Perto
do
people
que
rebaixa
Close
to
the
people
who
downgrade
Eu
deixo
a
minha
vida
criar
assunto
I
let
my
life
create
subject
Controlo
a
minha
taxa
I
control
my
rate
A
ver
se
a
cota
relaxa
See
if
the
quota
relaxes
Porque
ela
também
não
deixou
Because
she
didn't
leave
either
A
minha
avó
trabalhar
muito
My
grandma
work
a
lot
Minha
voz
trabalha
muito
My
voice
works
a
lot
E
não
é
para
falar
about
And
it's
not
to
talk
about
...
Se
eu
nasci
para
vencer
não
posso
errar
o
cálculo
If
I
was
born
to
win
I
can't
miscalculate
Uns
amigos
partiram,
tive
que
limpar
os
cacos
Some
friends
left,
I
had
to
clean
up
the
shards
Mas
tudo
aquilo
que
ensina
para
mim
não
é
obstáculo
But
Everything
you
teach
me
is
no
obstacle
Tive
na
TV
queriam
me
manchar
na
tela
yeah
I
had
on
TV
they
wanted
to
smear
me
on
the
screen
yeah
Mas
não
deu
espaço
eu
'tou
a
correr
tipo
gazela
yeah
But
there
was
no
room
I'm
running
like
Gazelle
yeah
É
perder
tempo
patinar
no
vosso
fumo
It's
wasting
time
skating
in
your
smoke
Minha
cota
disse:
este
ano
eu
faço
61,
yeah
My
quota
said:
this
year
I
turn
61,
yeah
Enquanto
Deus
olha
While
God
looks
Aprecio
as
escolhas
Appreciate
the
choices
A
bufar
sorte
tipo
como
trevos
de
4 folhas
Puffing
luck
like
4-leaf
clovers
O
que
a
gente
passou
só
nos
deu
What
we
went
through
only
gave
us
Mais
tempo
para
fazer
a
recolha
More
time
to
collect
Porque
eu...
Because
me...
Pego
e
pulo
'pa
vibe
Caught
and
jumped
' PA
vibe
Organizo
o
meu
mind
Organizing
my
mind
Enquanto
bebo
o
meu
chai
While
I
drink
my
chai
Agora
que
eu
tou
no
mood
Now
that
I'm
in
the
mood
De
pensar
no
meu
time
Thinking
about
my
team
Cenas
que
eu
disse
bye
Scenes
I
said
bye
Não
me
leves
mais
praí
Don't
take
me
to
the
beach
anymore
Já
pulei
esse...
I
already
skipped
that
one...
Eu
tou
de
pé
yeah
I'm
standing
up
yeah
Surf
numa
gota
da
wave
Surfing
in
a
drop
of
the
wave
Tou
perto
e
é
só
uma
gota
da
way
I'm
close
and
it's
just
a
drop
of
the
way
O
peso
certo
vem
numa
gota
wave
The
right
weight
comes
in
a
wave
drop
Pediu
um
pouco
space
e
eu
só
dei
Asked
for
a
little
space
and
I
just
gave
Vim
parar
na
bicha
I
ended
up
in
the
fag
Dois
olhos
no
pico
Two
eyes
on
the
peak
Também
vim
nadar
I
also
came
to
swim
Já
que
a
vida
é
uma
bitch
Since
life
is
a
bitch
Eu
disse
'tamo
a
vir
I
said
'tamo
to
come
E
eu
trouxe
toda
a
click
And
I
brought
all
the
click
Nós
temos
que
ir
mais
alto
We
have
to
go
higher
Bué
tempo
o
mesmo
piso
Bué
tempo
the
same
floor
Mais
fyah,
mais
fyah
More
fyah,
more
fyah
Mais
fly
a
gente
paira
More
fly
we
hover
E
sai
disso
And
get
out
of
it
Good
vibe
não
para,
não
para
yeah
Good
vibe
don't
stop,
don't
stop
yeah
Porque
eu
tou
vivo
Because
I'm
alive
E
tou
no
meu
speed
I'm
at
my
speed
No
meu
hambúrguer
On
my
burger
Falta
o
meu
cheese
Missing
my
cheese
À
family
eu
desejo
mais
life
To
the
family
I
wish
more
life
Yeah
mais
life,
guiem-me
a
essa
light
yeah
uhm
Yeah
More
life,
lead
me
to
that
light
yeah
uhm
Tudo
o
que
eu
vi
foi
preciso
para
o
turbo
Everything
I
saw
it
took
for
the
turbo
Hoje
até
que
em
fim
eu
vejo
a
luz
no
fundo
Today
until
finally
I
see
the
light
in
the
background
Eu
tava
lá
no
blocka
lá
no
meio
do
fumo
I
was
there
in
the
blocka
there
in
the
middle
of
the
smoke
Até
que
em
fim
mano
hoje
em
vejo
o
fundo
Until
the
end
BRO
today
I
see
the
bottom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayrewind, T-rex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.