T-Rex - Kill Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Rex - Kill Me




Kill Me
Kill Me
Yeah, yeah, wow
Yeah, yeah, wow
Deus nos acuda ou Deus nos sacuda
God help us or God shake us
E faça chover sobre mim essa knowledge da vida
And make it rain on me this knowledge of life
Ya, pai nunca deixes essa ser muda
Yeah, Dad never let that be dumb
Parece que mais uma vez eu fui sugado pelo Triângulo das Bermudas
Looks like once again I've been sucked into the Bermuda Triangle
O mundo ainda julga, virou sangue suga, suga sangue
The world still judges, turned blood sucks, sucks blood
O sangue ria enquanto a sangria viajava com ele
The blood laughed as the bloodletting traveled with it
Pa' acabar com essa dor que me ao ver toda essas pics
Pa ' end this pain that gives me to see all these pics
Do passado que fez de mim um puto mais sick (ciclone)
From the past that made me a sicker kid (cyclone)
Eu eu 'tou on com a cota Fifa da humildade
I'm on with the Fifa quota of humility
E hoje eu sei que se eu der passos felizes
And today I know that if I take Happy steps
Eu não precisar de andar a dar passos p'ra felicidade
I do not need to walk to take steps P'ra happiness
uns tempos para mim era whatever
A while ago for me it was whatever
Mas agora parece que se tornou necessidade
But now it seems that it has become necessary
Por andar no meio de tanta mentira
For walking in the middle of so many lies
Alguns dizem que eu 'tou tentar inventar verdade
Some say I'm trying to invent truth
Mas eu pego essas mágoas e afogo na atividade
But I take these hurts and drown in the activity
Vosso pior não me atinge eu ia morrer na maternidade
Your worst does not reach me I was going to die in the Maternity Hospital
Oh, querem matar a minha fé, manter de faz parte de mim
Oh, wanna kill my faith, keep it standing it's part of me
Porque eu sei bem da verdadeira way
'Cause I know the real way
Pa' matar esse tipo de feelings, yeah
To kill that kind of feelings, yeah
Consciente que o presente não vai dar para eu fugir right now
Aware that the gift will not give for me to run away right now
Eu sei bem do antídoto que vai me fazer resistir right now
I know well the antidote that will make me Resist right now
Eu pensei se isso me fizer parar de existir right now (oh)
I've thought if it makes me stop existing right now (oh)
Mas eu sei que é impossível quando eu
But I know it's impossible when I
Puxo o play, tomo um shot
I pull the play, I take a shot
Fiz replay, outro shot
I did replay, another shot
Pelas vezes que eu murchei
For the times I've withered
Deixa matar os meus feelings ou então eles vão me matar
Let it kill my feelings or else they'll kill me
Yeah they wanna own me, wanna do it
Yeah they wanna own me, wanna do it
No meu body, wanna kill me
In my body, wanna kill me
They wanna kill me but they can't
They wanna kill me but they can't
Wanna kill but they can't oh no
Wanna kill but they can't oh no
Porque eu vivo tipo um winner
Because I live like a winner
Telescópio porque eu vivo a olhar p'ra cima (ya)
Telescope because I live to look P'ra up (ya)
A ver se faço um dia um beamer vir da rima (ah)
See if I do one day a beamer come from the rhyme (ah)
Organizar os meus feelings
Organizing my feelings
Coração ligado ao cérebro agora virou oficina, oh
Heart connected to the brain now turned workshop, oh
Lord watch me, Lord watch my soul
Lord watch me, Lord watch my soul
Não me faças viver tipo masoquista
Don't make me live like a masochist
Vou atrás da massa porque aquela família
I'm going after the dough because that family
Obrigou-me a ver que o mundo é uma cambada de materialistas (yeah)
Forced me to see that the world is a bunch of materialists (yeah)
Por isso é que eu corro maluco, sempre atrás de mais lucros
That's why I run crazy, always after more profits
Não escuto o beef desses rappers querem assunto, defuntos
I don't listen to the beef of these rappers just want subject, deceased
Eu vim do fundo, se não queres para eu te mandar
I came from the bottom, if you don't want me to send you
Para o sítio de onde eu vim não venhas com essas conversas do submundo
To the place where I came from Don't come with these underworld talks
Eu passei Natal de luto yeah, se calhar por isso é que eu luto
I've spent Christmas grieving yeah, maybe that's why I grieve
Niggas se aproximam de nós porque pensam que essa vontade de vencer, nigga
Niggas approach us because they think this will to win, nigga
Passa-se por Bluetooth
Pass by Bluetooth
Um dos Pokemons mais fodidos, tipo eu sou MewTwo
One of the most fucked Pokemons, like I'm MewTwo
Niggas fazem mil no stage eu quero fazer mil too
Niggas do a thousand on stage I wanna do a thousand too
A ver se compro essa casa nova
Looking to buy that new house
A ver se todos os dias evito uma brasa nova então eu
See if every day I avoid a new Ember then I
Puxo o play, tomo um shot
I pull the play, I take a shot
Fiz replay, outro shot
I did replay, another shot
Pelas vezes que eu murchei
For the times I've withered
Deixa matar os meus feelings ou então eles vão-me matar
Let them kill my feelings or they'll kill me
Yeah they wanna own me, wanna do it
Yeah they wanna own me, wanna do it
No meu body, wanna kill me
In my body, wanna kill me
Ah-yeah, they wanna kill me
Ah-yeah, they wanna kill me
É p'ra te dizer da realidade
It's just P'ra tell you the reality
'Tá perceber?
'Do you understand?
Eu te amo cara
I love you man
Esquece seus problemas, não te quero ver na lama
Forget your problems, I don't want to see you in the mud
Apesar de tendo sucesso
Despite being successful
O tal din' não entrando, graças a Deus
That din ' ain't coming in, Thank God
Mas isso não interessa
But that doesn't matter
Uma coisa é espiritual, uma coisa é material
One thing is spiritual, one thing is material





Writer(s): Daniel Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.