T-Rex - Terço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Rex - Terço




Terço
Rosary
Deus abençoe o meu caminho
God bless my path
Mas tu queres me acompanhar porquê? P'ra quê?
But why do you wanna come with me? What for?
Se o que eu passo todos os dias tu não sentes, tu não vês
If you don't feel, you don't see what I go through every day
Então meu mano me deixa
Then, bro, leave me alone
Eu e o meu terço, eu e o meu terço
Me and my rosary, only me and my rosary
eu e o meu terço, eu e o meu terço
Only me and my rosary, only me and my rosary
Deixa eu e o meu terço
Leave only me and my rosary
eu e o meu terço, eu e o meu terço
Only me and my rosary, only me and my rosary
eu e o meu terço, deixa eu e o meu terço
Only me and my rosary, leave only me and my rosary
Manter minha de
Keep my faith standing
Quem és? Não sei também não quero saber
Who are you? I don't know, and I don't wanna know
Se não for pa' nos entender, afasta-te
If it's not meant for us to understand each other, step away
Hm, eu vou-te afastar num instante
Hm, I'll push you away in an instant
Que a vista não era essa mão
That the sight was not this hand
Desculpa meu mano eu não sei onde é que ela 'teve antes
Sorry, bro, I don't know where it was before
Então guarda brother, quer-lhe ver a subir a guarda, brother
So put your guard up, brother, wanna see you raise your guard, brother
Amor e respeito é o que eu digo à gata
Love and respect is what I tell the girl
Maior parte das minhas namoradas mostraram que amor
Most of my girlfriends showed that only love
Não serve p'ra nada, vim da barraca, brother
Is good for nothing, I came from the slums, brother
É essa vida que me consagra a estrada e essa luz não segue a saga exata
It's this life that consecrates the road for me, and this light doesn't follow the exact saga
Que vos controla tipo SEGA Saturn
That controls you like SEGA Saturn
A saltar p'ro topo tipo bungee jumping
Jumping to the top like bungee jumping
Todos os dias mergulho a minha cabeça nisso
Every day I dive my head into this
Porque é vitalício p'ro meu sacrifício
Because it's vital for my sacrifice
Cansado de ver nossas cotas todas com lágrimas no rosto
Tired of seeing all our girls with tears on their faces
Então digo aos rapazes pa' ninguém brincar na hora do azar
So, I tell the guys not to play around when it comes to fate
Ele não brinca connosco
He doesn't play with us
Essa fórmula pode ficar convosco
This formula can stay with you
Eu troco o topo pelo pouco
I trade the top for the little
Que eu quero para mim e pos' meus loucos
That I want for myself and my crazy ones
Essa crise está nos a deixar loucos
This crisis is driving us crazy
de te passar o meu passado em braille
Just by giving you my past in braille
E tu tocas, será que tu sentes? Mentes
And you touch, do you feel it? You're lying
Porque às vezes memo' sem tinta, man não é o suficiente
Because sometimes even without ink, man, it's not enough
Mas tu queres me acompanhar porquê? P'ra quê? (Rex)
But why do you wanna come with me? What for? (Rex)
Se o que eu passo todos os dias tu não sentes, tu não vês
If you don't feel, you don't see what I go through every day
Então meu mano mano me deixa
Then, bro, leave me alone
Eu e o meu terço, eu e o meu terço
Me and my rosary, only me and my rosary
eu e o meu terço, eu e o meu terço
Only me and my rosary, only me and my rosary
Deixa eu e o meu terço
Leave only me and my rosary
eu e o meu terço, eu e o meu terço
Only me and my rosary, only me and my rosary
eu e o meu terço, deixa eu e o meu terço
Only me and my rosary, leave only me and my rosary
Não sabem de onde eu vim querem saber onde é que a gente vai
They don't know where I came from, they wanna know where we're going
Leva mo Buja, 'tava no vosso esquema
Take Buja, he was in your scheme
Levaram o Taki 'tava no vosso esquema
They took Taki, he was in your scheme
Eu não mato, mas eu também não morro
I don't kill, but I don't die either
Isso faz parte do meu estratagema
That's part of my strategy
Saí de um sítio onde dizem que és livre
Came from a place where they say you're free
Mas a tua alma ainda vive com algema
But your soul still lives in shackles
E com isto eu podia ser fraco
And with this I could be weak
Mas Deus me abençoou com problemas
But God blessed me with problems





Writer(s): Daniel Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.