T-Rex - Volta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Rex - Volta




Volta
Volta
Uma volta no teu mind (yeah)
One trip into your mind (yeah)
Uma volta no teu mind
One trip into your mind
Eu 'tou on e tu? Voltei a ver os sinais do time
I'm on, and you? I'm seeing our signs again
Vem conhecer o meu mind
Come and get to know my mind
Eu 'tou on e tu? Eu 'tou on e tu?
I'm on, and you? I'm on, and you?
Esta noite, põe-me mais alto
Tonight, turn me up
Esta noite, põe-me mais alto
Tonight, turn me up
Ngana ngibana dibeza, ia vulu
The way I do it, it's different, it's wild
Ngana ngibana dibeza (uh-ah-uh)
The way I do it (uh-ah-uh)
Ngana ngibana dibeza, ia vulu, ia vulu
The way I do it, it's different, it's wild, it's wild
À procura de letras vi esse ass para cima
Looking for lyrics I saw that ass up
Minha caneta não é permanente mas hoje tatuo-te, eu tatuo-te a alma
My pen isn't permanent but today I tattoo you, I tattoo your soul
Confirma o que o tempo confessa tudo, boo
Confirm what time confesses everything, boo
Será que nesse brain ainda tem espaço p'ra eu?
Is there still space in that brain for me?
No teu pescoço Dior, tua alma é dia
Dior on your neck, your soul is day
Leva-me a conhecer a tua família
Take me to meet your family
Se fugirmos ao rumo, ao menos temos uma boa pa' contar
If we run away from the path, at least we have a good story to tell
Mas por enquanto tenho o ticket pa' dar
But for now I have the ticket to give
Uma volta no teu mind
One trip into your mind
Eu 'tou on e tu? Voltei a ver os sinais do time
I'm on, and you? I'm seeing our signs again
Vem conhecer o meu mind
Come and get to know my mind
Eu 'tou on e tu? Eu 'tou on e tu, baby? (yeah)
I'm on, and you? I'm on, and you, baby? (yeah)
Esta noite, põe-me mais alto (Esta noite, põe-me mais alto)
Tonight, turn me up (Tonight, turn me up)
Esta noite, põe-me mais alto (Esta noite, põe-me mais alto)
Tonight, turn me up (Tonight, turn me up)
Entrei na tua head, terceiro na back do teu nitro
I entered your head, third foot on the back of your nitro
Mão na cintura, aperto isso é cinto, ya
Hand on your waist, I squeeze this is a belt, yeah
Atento a todos os sintomas
I'm attentive to all the symptoms
Essa kadera não veio do bricolage
This rocking chair didn't come from the hardware store
'Tou a vasculhar a tua head
I'm searching your head
E vi o que o eye do teu mind desperta
And I already saw what the eye of your mind awakens
Entendi que para ti o certo também é curtir as aventuras
I understood that for you the right thing is also to enjoy adventures
que com as pessoas certas, bae
But with the right people, bae
Ainda bem que curtiste esse block boy
Good thing you liked this block boy
Partilho o dream desse block boy, o drink desse block boy
I share the dream of this block boy, the drink of this block boy
Outros boys sabem que eu tenho notas no bolso
Other boys know I have bills in my pocket
Querem os strings desse block boy (Pull up)
They want the strings of this block boy (Pull up)
Mal eles sabem que essa guitarra veio do bairro
They don't know this guitar came from the hood
da Fontainha antes da linha
There from Fontainha before the line
E a mema' melodia toca o que se avizinha
And the same melody plays what is approaching
Meu dedo a viver de cafuné nessa carapinha
My finger living to caress this hair
O destino sabe tudo se a intenção é ride or die
Fate knows everything if the intention is ride or die
O destino sabe tudo, nesse mundo de gelo, 'tou a patinar p'ra ti (ah)
Fate knows everything, in this world of ice, I'm skating to you (ah)
Parte um pouco e mete no meu copo, hoje bebemos juntos o elixir da conversa infinita
Split a little and put it in my cup, today we drink together the elixir of infinite conversation
A gente fala até ir perto dos dreams, é o ticket p'ra dar
We talk until we get close to dreams, it's the ticket to give
Uma volta no teu mind
One trip into your mind
Eu 'tou on e tu? Voltei a ver os sinais do time
I'm on, and you? I'm seeing our signs again
Vem conhecer o meu mind
Come and get to know my mind
Eu 'tou on e tu? Eu 'tou on e tu?
I'm on, and you? I'm on, and you?
Esta noite, põe-me mais alto
Tonight, turn me up
Esta noite, põe-me mais alto
Tonight, turn me up
Ngana ngibana dibeza
The way I do it
Ngana ngibana dibeza
The way I do it
Ngana ngibana dibezo
The way I do it
Seven-three, we the gang, gang, gang
Seven-three, we the gang, gang, gang
Yeah, baby (ah)
Yeah, baby (ah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.