T-Rex - É Assim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T-Rex - É Assim




É Assim
Вот так
Ah, permaneço awesome
Ах, я остаюсь потрясающим
A vossa crítica p′ra mim é conversa fofa
Ваша критика для меня пустая болтовня
Bué de papo, mas quer pôr a mão no meu cofre
Много разговоров, но хочешь запустить руку в мой сейф
O vosso azar é que eu tenho o olho nas costas
Ваше невезение в том, что у меня глаза на затылке
Uh, o puto é sick, ninguém lhe encosta
Ух, парень крут, никто к нему не сунется
Vários olhos em mim, isto é cara de mosca
Много глаз на мне, это как мухи
Querem fugir de mim, eu sei que é uma bosta
Хотят сбежать от меня, я знаю, это отстой
Mas eu sou a mama direita, 'tamos no memo′ top
Но я правая грудь, мы на одном уровне, детка
My G (my G)
Мой бро (мой бро)
É que mesmo de onde vim não 'tava fácil
Даже оттуда, откуда я пришел, было нелегко
Mas vai ficar limpo (vai ficar limpo)
Но все станет чисто (станет чисто)
Eu juro mami, o mundo castiga, mas eu sou mais rijo
Я клянусь, малышка, мир наказывает, но я крепче
O meu bícep 'tá big, me ensinaste a levantar a vida
Мой бицепс большой, ты научила меня поднимать жизнь
Tcheca bem o que ′tá a vir
Проверь, что грядет
Eu falo e faço à espera quе manifeste
Я говорю и делаю, жду, когда проявится
É assim que еu faço o meu money fast
Вот так я делаю свои деньги быстро
Outros quiseram criticar o Rex
Другие хотели критиковать Рекса
Caíram de costas, isso é um suplex
Упали на спину, это суплекс
Bitches a olhar tipo mereceste (boh)
Сучки смотрят типа "заслужил" (boh)
Memo′ quando não cash
Даже когда нет денег
Não perco o sorriso nem a minha
Не теряю улыбки, ни своей веры
Quem me equilibra é a mente e os meus dois pés
Меня уравновешивает разум и мои две ноги
Company dos bros
Компания братьев
Não interrompe o voo
Не прерывает полет
We keep on the low
Мы держимся в тени
Memo' quando o balão sobe
Даже когда воздушный шар поднимается
God na back, nunca ′tou
Бог за спиной, я никогда не один
Ele o quanto eu suo
Он видит, как я потею
Não, suamos
Нет, мы потеем
Porque a minha vida dos manos é uma
Потому что моя жизнь и жизнь моих братьев одна
Com vários rabos
С множеством задков
Pergunta se 'tamos juntos quantos anos, babe
Спроси, сколько лет мы вместе, детка
Vestimos aquedutos
Мы носим акведуки
Ela encosta no meu grupo, se quer tomar duche
Она подходит к моей группе, если хочет принять душ
A minha click e a tua crew encaixa tipo luva
Моя клика и твоя команда подходят как перчатка
Então pedi, mami, traz mais mamis p′ra a minha click (eh)
Тогда проси, малышка, приведи больше малышек в мою клику (э)
Uh, tipo ela é coluna, qualquer wi fica maluco com esse bumbum
Ух, типа она колонна, любой чувак сходит с ума от этой попки
E eu a ver se subo do lixo p'ro luxo
А я тут смотрю, как подняться из грязи в князи
Pausado com uma chick bem mais sabi que a Bernice (eh)
Расслаблен с цыпочкой, которая намного умнее, чем Бернис (э)
Pedra tipo Davi, duas nuvens no meu pé, resto do corpo é nave
Камень, как Давид, два облака на моих ногах, остальное тело корабль
És meu, sa′ foda a tua cultura ou cidade
Ты моя, плевать на твою культуру или город
Rest in peace Carlos Burity
Покойся с миром, Карлос Бурити
Purity do meu peito pa' minha arte
Чистота моего сердца для моего искусства
Pa' comunidade
Для сообщества
Sa′ foda bater na terra, vou pôr ET′s na party
Плевать на землю, я приведу инопланетян на вечеринку
Temos que ir buscar isso
Мы должны это получить
Twenty four-seven se tu bumbas o teu 'tá a vir
Двадцать четыре на семь, если ты качаешь, твое придет
A vida é sempre doce pa′ quem vive em modo Sally (eh)
Жизнь всегда сладка для тех, кто живет в режиме Салли (э)
A qualquer hora a gente se move
В любое время мы двигаемся
Não vejo o meu time no relógio
Не вижу своего времени на часах
Eu 'tou a olhar p′ra cima
Я смотрю вверх
Pa' decorar o caminho (flyin′)
Чтобы запомнить путь (лечу)
Com muito ou com pouco (Eu tenho)
С большим или с малым меня есть)
Suficiente pa' dizer tudo nosso
Достаточно, чтобы сказать, что все наше
Perguntaram como é que se vive, querem saber como é que se vive?
Спросили, как живется, хотят знать, как живется?
A gente mostra,
Мы покажем, смотри
É assim, é assim, é assim, é assim
Вот так, вот так, вот так, вот так
Assim, é assim, é assim, é assim
Так, вот так, вот так, вот так
Assim, é assim, é assim, é assim
Так, вот так, вот так, вот так
Assim, é assim, é assim, é assim
Так, вот так, вот так, вот так
Woah, nosso nome no topo
Woah, наше имя на вершине
Corrida paga com o que eu poupo
Гонка оплачена тем, что я коплю
E memo' quando sobra pouco
И даже когда остается мало
′Tamos com o copo acima do côco
Мы с бокалом выше кокоса
Eu tenho que festejar pelas horas que eu contei
Я должен праздновать за часы, которые я считал
E não tinha metade
И не имел и половины
Hoje eu e os meus G′s a trocar mensagens
Сегодня я и мои братья обмениваемся сообщениями
A falar do que 'tá a acontecer, nenhum ′tá a acreditar que é verdade
Говорим о том, что происходит, никто не верит, что это правда
Uh, bolso tipo Hulk, em nome da Linha
Ух, карман как у Халка, во имя Линии
Smylada, vais ter que pagar essa rondandinha
Улыбашка, тебе придется заплатить за этот обход
Meu copo com pedaços da placa do Tinoni
Мой стакан с кусочками таблички Тинони
Segura esse mambo não quero beber sozinho (eh)
Подожди, этот движ я не хочу пить один (э)
Queen ali 'tá a nos comer com a vista
Королева там пожирает нас взглядом
Encaixou no Demme corpo cheio de colina
Вписалась в Demme, тело полно холмов
Me fez olhar para trás e ver o quanto a vida é fria
Заставила меня оглянуться назад и увидеть, насколько холодна жизнь
Temos que dar utilidade põe a gelar a birra (oh-oh)
Мы должны дать ей применение, поставь охлаждать пиво (о-о)
Deixa-me soa, sa′ foda a bófia, tu sabes bem quem lhes pariu
Дай мне звук, плевать на копов, ты знаешь, кто их родил
Eu pus o na guela desse game
Я поставил ногу на горло этой игре
Hoje em dia o meu Nike é um novo órgão do teu body
Сегодня мои Nike новый орган твоего тела
Tive que saltar isso, bungee jumping p'ro T-O-P
Мне пришлось перепрыгнуть это, банджи-джампинг к вершине
Eu sabia, se nós nascemos com brilho
Я знал, если мы родились с сиянием
viemos garantir que o céu também tinha que brilhar um dia porque
Мы пришли только для того, чтобы убедиться, что небо тоже должно сиять однажды, потому что
A qualquer hora a gente se move
В любое время мы двигаемся
Não vejo o meu time no relógio
Не вижу своего времени на часах
Eu ′tou a olhar p'ra cima
Я смотрю вверх
Pa' decorar o caminho (flyin′)
Чтобы запомнить путь (лечу)
Com muito ou com pouco (Eu tenho)
С большим или с малым меня есть)
Suficiente pa′ dizer tudo nosso
Достаточно, чтобы сказать, что все наше
Perguntaram como é que se vive, querem saber como é que se vive?
Спросили, как живется, хотят знать, как живется?
A gente mostra,
Мы покажем, смотри
É assim, é assim, é assim, é assim
Вот так, вот так, вот так, вот так
Assim, é assim, é assim, é assim
Так, вот так, вот так, вот так
Assim, é assim, é assim, é assim
Так, вот так, вот так, вот так
Assim, é assim (seven-three), é assim, é assim (wow)
Так, вот так (семь-три), вот так, вот так (вау)
Vai ficar limpo
Станет чисто





Writer(s): T-rex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.