Tôco Preto - Camisa Listrada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tôco Preto - Camisa Listrada




Camisa Listrada
Striped Shirt
Você é linda toda maquiada
You are beautiful, all made up
Ou com a camisa listrada
Or wearing the striped shirt
Do meu guarda roupa
From my closet
Que eu não uso mais
That I don't wear anymore
Você na minha cama
You in my bed
Acordando de pijama ou pronta pra sair
Waking up in pajamas or ready to go out
Pra mim tanto faz,
It doesn't matter to me,
Sou louco por você de noite ou de manha
I'm crazy about you at night or in the morning
E se for clichê mulher eu sou seu
And if it's cliché, baby, I'm your fan
Eu amo o seu cabelo seu olhar me da um gelo sua boca tem um doce mel
I love your hair, your gaze chills me, your mouth has sweet honey
O som da sua voz me acalma amor e pensar em nós me faz fazer papel de bobo
The sound of your voice calms me, love, and just thinking about us makes me play the fool
vou eu de novo dizer que sou seu fã, de novo
Here I go again, saying I'm your fan, again
Te quero todo dia cada dia quero um pouco mais
I want you every day, every day I want a little more
Aumenta a dose de você
Increase the dose of you
Fiquei completo certo que esse bem é você quem faz
I became complete, it's certain that this good is only you who makes it
Por isso quero te dizer
That's why I want to tell you
Pra essa vida a dois amor não tem vacina
For this life as a couple, love has no vaccine
Então se depender de mim vai ser rotina
So if it depends on me, it will be routine
Você é linda quando tem ciúme fala brava
You're beautiful when you're jealous, you talk tough
Quando aumenta o volume sobe o tom de voz
When you turn up the volume, you raise your voice
E esse seu sorriso, esse seu perfume vicio desejo feroz
And that smile of yours, that perfume of yours, I'm addicted, a fierce desire
Sou louco por você de noite ou de manhã
I'm crazy about you at night or in the morning
E ai se for clichê, mulher eu sou seu fã.
And if it's cliché, baby, I'm your fan.





Writer(s): Assis Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.