Tønes - To Bila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tønes - To Bila




To Bila
Две машины
Dar kjeme to bila veien, to bila med ratt og med hjul
Вот едут две машины по дороге, две машины с рулем и колесами
Ja, dar kjeme to bila veien med ratt og med hjul
Да, вот едут две машины по дороге с рулем и колесами
Og i den eine sitte Olga sitte Tudor,
И в одной из них сидит Ольга, а рядом Тюдор,
Dei ska handletur te Kvadrat
Они едут за покупками в Квадрат
Dar he dei aldre vore før, å handla seg mat
Там они никогда раньше не были, чтобы купить себе еду
Og bilen te Olga og Tudor, den e goe nok for Olga og Tudor
И машина Ольги и Тюдора, она достаточно хороша для Ольги и Тюдора
Dar e ingen av dei to bryr seg om at det gjenge i 40, uansitt
Ни один из них не заботится о том, что едут со скоростью 40, независимо
Om dar stenne 50 skiltet, eller 70 eller 80 eller meir
От того, что на знаке 50, или 70, или 80 или больше
Det gjenge i 40, det gjenge i 40, uansitt
Они едут 40, едут 40, независимо ни от чего
Og, dar ligge ein bil kloss i rauo, og prøve å komma forbi
И вот, совсем близко, едет машина, пытаясь обогнать
Men veien han e ganske smale, og Tudor ligge midt i
Но дорога довольно узкая, а Тюдор едет посередине
Og bilen bak den blåse ′børt børt',
И машина сзади сигналит 'бип-бип',
Men Tudor hørre allre det grann
Но Тюдор совсем этого не слышит
Han he meir enn nok med å styra, kjøra rett fram
Ему и так хватает забот с управлением, ехать прямо
Ja, dar kjeme to bila veien, to bila med ratt og med hjul
Да, вот едут две машины по дороге, две машины с рулем и колесами
Ja, dar kjeme to bila veien med ratt og med hjul
Да, вот едут две машины по дороге с рулем и колесами
Og enden viso den blei, at veien te slutt blei brei
И в конце концов, дорога стала настолько широкой
At han låg bak veid du kå, han lurde seg forbi
Что тот, кто был сзади, знаешь ли, обогнал их
Galmannskjøring! skreik Tudor og pekte,
Безумная езда! кричал Тюдор и указывал,
Olga hu va enige i det
Ольга с ним согласилась
Hu rista håve å sa, e det sånne folk tenke med?
Она покачала головой и сказала, о чем думают такие люди?





Writer(s): Tønes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.