Tùng Anh - Tiễn Bước Sang Ngang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tùng Anh - Tiễn Bước Sang Ngang




Tiễn Bước Sang Ngang
Farewell to a New Chapter
Biết đến bao giờ
I wonder when
Gặp lại người em thời ấu thơ
I shall meet you again, my childhood friend,
Để đón tin mừng
To receive your glad tidings,
Từ ngày thuyền xuân về bến
Since your boat of spring has reached the desired shore.
Thì phút giờ đây
It is now that
Gặp mùa áo cưới nở hoa
I witness the blossoming of your wedding gown.
Quà nghèo chỉ bài ca
My humble gift is but a song,
Tặng nàng trước khi lìa xa
Given to you before we depart.
Hết ấu thơ rồi
Our childhood is over,
Cửa đời mừng em đẹp lứa đôi
The world celebrates as you find your beloved match.
Gắng sức theo chồng
Strive to be a good wife,
Vợ hiền trăng rằm sáng soi
For a virtuous wife is a beacon of light.
Hạnh phúc tròn tươi
May your happiness be complete,
Nào cần nếp sống nhàn vui
Not in a life of leisure,
mái ấm tình đôi
But in the warmth of your shared home
Một lòng mến thương nhau hoài
May your hearts forever hold love for one another
Mái ấm che tình đôi
May your home shelter your love,
Ấm như nắng quê hương
Like a warm, familiar sun
Đang soi mùa gặt mới
Shining upon a new harvest.
Góp sức xây ngày mai
Contribute to building tomorrow,
Gắng vui bằng hôm nay
Strive to find joy as you do today,
Vui như rượu hồng môi
As joyful as the rosy wine upon your lips.
Tiếng hát thay quà
This song is in lieu of a gift,
Tặng mừng thuyền em gặp bến qua
To celebrate your boat reaching its destination.
Nếu khi nào
If ever you feel a pang,
Chạnh lòng còn trông về chốn xưa
Longing for your former home,
Thì nhớ đừng quên
Remember not to forget
Ngày này với những lời ca
This day and these words of mine.
Cùng chồng gắn đời hoa
May you and your husband find eternal happiness,
Rồi ngàn ý xuân chan hòa.
And may the beauty of spring fill your lives.





Writer(s): Hoang Trong, Ho Dinh Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.