Túlio Borges - Porque Sabino Morreu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Túlio Borges - Porque Sabino Morreu




Porque Sabino Morreu
Почему умер Сабино
Sabino foi atacado
На Сабино напали,
De um mau horrendo e tirano
Злые, ужасные тираны,
E o pobre do Caetano
И бедный Каэтану,
Nunca saiu de seu lado
Ни на шаг не отходил от него.
Depois, vendo-o liquidado
Потом, видя его бездыханным,
Olhou, cheirou e lambeu
Он смотрел, нюхал и лизал,
Foi quem mais sentido deu
Он больше всех скорбел
Do reino dos animais
Из царства животных.
Brincava, não brinca mais
Раньше играл, теперь не играет,
Porque Sabino morreu
Потому что Сабино умер.
Finalizou-se Sabino
Умер Сабино,
Que me queria e amava
Который любил меня и был мне дорог,
Sempre me acariciava
Всегда ласкался ко мне,
Quando eu lhe chamava Bino
Когда я звал его Бино.
Com a morte do menino
Со смертью малыша,
Caetano se comoveu
Каэтану загрустил,
Parece que emagreceu
Кажется, даже похудел,
quer viver cochilando
Только и делает, что спит,
Ou no terreiro miando
Или мяукает во дворе,
Porque Sabino morreu
Потому что Сабино умер.
Viviam pela calçada
Жили они на улице,
Um saltava, o outro corria
Один прыгал, другой бежал,
Caetano se escondia
Каэтану прятался,
Para brincar de emboscada
Чтобы играть в прятки.
Hoje, coitado, sem nada
Сегодня, бедняга, совсем один,
Lembra o irmão que perdeu
Вспоминает брата, которого потерял,
Parece que adoeceu
Кажется, он заболел,
Ou que também não existe
Или сам не свой,
Passa o dia todo triste
Целыми днями грустит,
Porque Sabino morreu
Потому что Сабино умер.
Me assaltava no caminho
Он нападал на меня по дороге,
Saía em toda carreira
Бежал со всех ног,
Voltava na brincadeira
Возвращался, играя,
Pra me encontrar com carinho
Чтобы найти меня и приласкаться.
Coitado do meu bichinho
Бедняжка мой,
Tão pouco tempo viveu
Так мало пожил,
Hoje, no aposento meu
Сегодня, в моей комнате,
Figura um jazigo aberto
Словно открытая могила,
Triste, sombrio e deserto
Грустно, мрачно и пусто,
Porque Sabino morreu
Потому что Сабино умер.
Resolvi-me a cavar
Я решил вырыть,
Pra ele a sepultura
Для него могилу,
Mas como o mundo censura
Но так как мир осуждает,
Não pude lhe sepultar
Я не смог его похоронить.
Veio um faminto do ar
Прилетел голодный с неба,
Baixou, pousou e comeu
Спустился, сел и съел,
Não mais vestígio seu
От него не осталось и следа,
Nem mesmo por despedida
Даже на прощание.
Devo sentir toda a vida
Я буду скучать по нему всю жизнь,
Porque Sabino morreu
Потому что Сабино умер.





Writer(s): João Batista De Siqueira, Túlio Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.