Túlio Borges - Trem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Túlio Borges - Trem




Trem
Train
Deveria ter dito na hora
I should have said it right away
Quanto você vale
How worthy you are
Quanto você pesa
How much you weigh
Tua pouca idade
Your young age
Teu peito pequeno
Your small chest
Pra tanta vontade
For so much desire
Como numa cabecinha assim
How in a head like that
Pode nascer tanto cabelo
Can so much hair grow
Como num coraçãozinho
How in such a tiny heart
Pode ter tanto segredo
Can there be so many secrets
Eu desprezo teu desprezo
I despise your disdain
Te quero tanto
I want you so much
Toda pra mim
All for me
Isso que num é amor
This is not love
Não é raiva
It's not anger
É como a fome de um doce
It's like the hunger for a sweet
Que mais doce seria
That would only be sweeter
Se torrão de açúcar fosse
If it were a block of sugar
Isso animal e virulento
This is animal and virulent
Como um trem que em movimento
Like a train in motion
Apitou quando te viu
That whistled when it saw you
Um apito grave
A low and
E fumarento
Smoky whistle
Deveria ter dito na hora
I should have said it right away
Quanto você vale
How worthy you are
Quanto você pesa
How much you weigh
Tua pouca idade
Your young age
Teu peito pequeno
Your small chest
Pra tanta vontade
For so much desire
Como numa cabecinha assim
How in a head like that
Pode nascer tanto cabelo
Can so much hair grow
Como num coraçãozinho
How in such a tiny heart
Pode ter tanto segredo
Can there be so many secrets
Eu desprezo teu desprezo
I despise your disdain
Te quero tanto
I want you so much
Toda pra mim
All for me
Isso que num é amor
This is not love
Não é raiva
It's not anger
É como a fome de um doce
It's like the hunger for a sweet
Que mais doce seria
That would only be sweeter
Se torrão de açúcar fosse
If it were a block of sugar
Isso animal e virulento
This is animal and virulent
Como um trem que em movimento
Like a train in motion
Apitou quando te viu
That whistled when it saw you
Um apito grave
A low and
E fumarento
Smoky whistle
Essa da canção é um pecado
That girl in the song is a sin
O fogão dos meus desejos fala
The stove of my desires speaks
É tão linda que a lindeza estala
She is so beautiful that the beauty crackles
É fato que fui enfeitiçado
It is a fact that I have been bewitched
Pobre do coração enfartado
Poor heart attack
Se morre de amores, ela mata
If it dies of love, she kills
Se é feio, castiga na chibata
If it's ugly, it punishes with a whip
Mas brasa apaga e canção fica
But embers go out and songs stay
A rima do meu peito é mais rica
The rhyme of my chest is richer
Que o perfume barato da mulata
Than the cheap perfume of the mulatto woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.