Túlio Dek - A Família - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Túlio Dek - A Família




A Família
Семья
Eu quero é ser feliz, ter felicidade
Я просто хочу быть счастливым, поймать удачу,
Andar de cabeça erguida, na sagacidade
Идти с гордо поднятой головой, с проницательностью.
Solta então a base, gira o vinil
Включи же бас, крути винил!
Meu escudo é minha fé, não preciso de fuzil
Моя вера мой щит, мне не нужен автомат.
Isso não é ironia, minha mente rodopia
И это не ирония, мой разум вращается,
Enquanto um olho dorme o outro fica de vigia
Пока один глаз спит, другой на страже.
Então não chia, ria! Assim eu aprendia!
Так что не грусти, улыбайся! Вот чему я научился!
Ninguém pode prever a benção, de um novo dia!
Никто не может предсказать благословение нового дня!
De onde vem? Ou pra onde vai? Soma ou subtrai?
Откуда оно приходит? Или куда направляется? Прибавь или отними?
E a estrutura balança, enverga mas num cai
И конструкция качается, наклоняется, но не падает.
Não me importa a direção em que o vento sopra
Мне все равно, в какую сторону дует ветер,
Me filma, me escuta, mas não me foca.
Снимай меня, слушай меня, но не фокусируйся.
Não enfoca! Troca! Se meu som te choca
Не зацикливайся! Меняй! Если мой звук тебя шокирует,
Tu quer felicidade moleque? Então sai da toca!
Хочешь счастья, парень? Тогда вылезай из своей скорлупы!
Bota a cara pra vida, bota a cara a tapa
Покажи себя жизни, подставь лицо,
Toma um banho de arruda, que cura tua ressaca!
Прими ванну с рутой, она излечит твое похмелье!
REFRÃO
Припев:
A família está unida
Семья едина,
E não será vencida!
И ее не победить!
A família está unida
Семья едина,
E jamais sera vencida!
И ее никогда не победить!
Família não é sangue, família é sintonia
Семья это не кровь, семья это гармония,
Fazendo poesia 25 horas por dia
Создающая поэзию 25 часов в сутки,
Sem diplomacia, sem hierarquia
Без дипломатии, без иерархии.
O amor pela música é nossa filosofia
Любовь к музыке наша философия.
Conexão "Arpex", Lapa, Jardim Catarina
Связь "Arpex", Лапа, Жардин Катариненсе.
Humildade, disciplina, respeito pelas esquinas
Смирение, дисциплина, уважение к улицам
Do asfalto até a favela, metrópole em metrópole
От асфальта до фавел, от мегаполиса к мегаполису,
Queimando na Via Dutra ou de rolé em Heliópolis
Сгорая на Виа Дутра или катаясь по Элиополису,
Dando o sangue e suor na conquista de um sonho
Отдавая кровь и пот в погоне за мечтой,
Imprimindo a alma no verso que eu componho
Вкладывая душу в каждый стих, что я сочиняю.
Muita fé, muito amor, pra quem é merecedor
Много веры, много любви для тех, кто этого заслуживает,
Pra todos os combatentes que conhecem seu valor
Для всех бойцов, которые знают себе цену.
Essa é pra todos os irmãos que são da correria
Это для всех братьев, кто в движении,
Que lutam por justiça, fartura pra maioria
Кто борется за справедливость, за изобилие для большинства.
A família unida, jamais será vencida!
Семья едина, ее никогда не победить!
Vivendo na batida pelas estradas da vida
Живя в ритме дорог жизни.
REFRÃO
Припев:
A família está unida
Семья едина,
E não será vencida!
И ее не победить!
A família está unida
Семья едина,
E jamais sera vencida!
И ее никогда не победить!
A família unida, dominando a pista
Семья едина, она правит на танцполе,
As ruas são quintal, é que se conquista
Улицы это наш двор, где мы завоевываем
O respeito, ao lado dos amigos verdadeiros
Уважение, бок о бок с верными друзьями,
Na selva em São Paulo, cria do Rio de Janeiro
В джунглях Сан-Паулу, дитя Рио-де-Жанейро.
Direto do celeiro, da terra dos "fistaleiros"
Прямиком из житницы, с земли "фисташковых орехов",
Quebrando barreiras e vivendo sem preconceito
Ломая барьеры и живя без предрассудков,
Onde o rolé com os parceiros,
Где прогулка с друзьями
Não se compra, não tem preço
Не покупается, не имеет цены.
E na vida isso ainda é o maior apreço
И в жизни это по-прежнему самая большая ценность.
Por isso não esqueço de pedir proteção
Поэтому я не забываю просить защиты
Pra toda família e pros puros de coração
Для всей семьи и для чистых сердцем,
Sempre firmes e fortes em qualquer situação
Всегда стойких и сильных в любой ситуации,
Em meio a tempestades ou clima de tensão
Среди бурь или в напряженной атмосфере.
Cada passo dado consolida a união
Каждый сделанный шаг укрепляет союз
Em prol da evolução, com garra de leão
Ради развития, с хваткой льва,
Com e disposição escrevemos nossa história
С верой и решимостью мы пишем нашу историю,
Traçando a trajetória para alcançar a glória
Прокладывая путь к достижению славы.
REFRÃO
Припев:
A família está unida
Семья едина,
E não será vencida!
И ее не победить!
A família está unida
Семья едина,
E jamais sera vencida!
И ее никогда не победить!
Família unida, matilha de lobos na trilha
Семья едина, стая волков на тропе,
Em cima da batida brilha sob a luz do strobo
В ритме бита сияет под светом стробоскопа.
Idas e vindas, vidas nas cidades partida
Прибытия и убытия, жизни в разделенном городе,
Experiência adquirida, confiança em dobro
Приобретенный опыт, двойная уверенность.
Integrado, corpo espírito no jogo
Целостность, тело и дух в игре.
Me inspiro com o sopro
Я вдохновляюсь дуновением,
Invicto pulo muros num fôlego
Непобежденный, я перепрыгиваю через стены на одном дыхании.
E é assim que a quadrilha caminha
Именно так идет команда,
O faro é quem guia quem vive as noites frias
Нюх ведет тех, кто живет холодными ночами.
O bonde brinda, rima, põe o clima em cima
Братва выпивает, рифмует, задает жару,
Queima, canta, contribui com a firma
Жжет, поет, вносит свой вклад в фирму.
Em cada canto, cada quadra
В каждом уголке, на каждом квартале,
Cada esquina, em cada casa
На каждом углу, в каждом доме.
Amizade e parceria, porque:
Дружба и сотрудничество, потому что:
REFRÃO
Припев:
A família está unida
Семья едина,
E não será vencida!
И ее не победить!
A família está unida
Семья едина,
E jamais sera vencida!
И ее никогда не победить!
É isso ai! (óh)
Вот так вот! (о)
A família ta unida até o fim!
Семья едина до конца!
Em prol do Rap, Fank Hauri, Leppo e Túlio Dek
Во имя рэпа, Фанк Хаури, Леппо и Тулио Дек
E Dj Cuca, sempre nos 'scratch'...
И диджей Кука, всегда на скрэтчах...





Writer(s): Victor Hugo Freitas Da Silva, Tulio Dek, Aori, Cuca Cuca, Lepo Selva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.